Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 「Campaign」は1つしか実行されませんか? CampaignのSeller Feedback RequestとProduct Review Requ...

翻訳依頼文
「Campaign」は1つしか実行されませんか?
CampaignのSeller Feedback RequestとProduct Review Request の2つをアクティブにしていましたが、
片方のリクエストしかお客にメールが送られていませんでした
Product Reviewを優先したいので現在は片方しかアクティブにしていません
Campaignを複数有効にするための何か方法はありますか?
もしくはメール送付から除外している宛先には異なる「Campaign」を適用できますか?

michael_1987 さんによる翻訳
Will there only be one campaign?
I made both the campaign "seller feedback request" and "product feedback request" active, but I was only able to send one of the requests.
I want to give priority to the product review, so I have made only the one active for now.
Is there anything I can do to make multiple campaign's active?
Or can I apply to a different campaign with a address not foreclosed in the email.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
240文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
2,160円
翻訳時間
11分
フリーランサー
michael_1987 michael_1987
Standard
I was born in Australia. At the age of 21, a strong interest in Japanese hist...