Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 以下のメールが届きましたが以下質問があります。 27日までにバイナリをアップロードして、 「waiting for review」の状態にした後、 「d...

翻訳依頼文
以下のメールが届きましたが以下質問があります。

27日までにバイナリをアップロードして、
「waiting for review」の状態にした後、
「developer reject」をして再度27日後にバイナリをあげた場合
アプリは削除されますか?
kawaii さんによる翻訳
Regarding the email I've received below, I have questions for you as follows:

Will the application be deleted after I upload the binary by the 27th and leave the status as 'waiting for review,' then change it to 'developer reject' and upload the binary once again on the 27th?

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
121文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,089円
翻訳時間
約1時間
フリーランサー
kawaii kawaii
Starter
日本で通訳者・翻訳者養成のための専門学校を卒業し、米国の大学に留学して以来20年近く米国に住んでいます。日本企業と米国企業で、15年以上仕事をした経歴があ...