Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語からネイティブ 英語への翻訳依頼] はじめまして。 いつも『OmoshiroiTV」を楽しく拝見しております。 ◯◯と申します。 非常に面白くて大好きです。 私もFacebookページで...
翻訳依頼文
はじめまして。
いつも『OmoshiroiTV」を楽しく拝見しております。
◯◯と申します。
非常に面白くて大好きです。
私もFacebookページで面白い写真等を
配信していますが、Like!がまだまだ少ないです。
どうすれば貴方のページのように、
Like!がたくさん集まりますか?
ぜひ教えて頂ければと思います。
よろしくお願い致します。
いつも『OmoshiroiTV」を楽しく拝見しております。
◯◯と申します。
非常に面白くて大好きです。
私もFacebookページで面白い写真等を
配信していますが、Like!がまだまだ少ないです。
どうすれば貴方のページのように、
Like!がたくさん集まりますか?
ぜひ教えて頂ければと思います。
よろしくお願い致します。
cuavsfan
さんによる翻訳
Hello.
I always enjoy watching "OmoshiroiTV."
My name is 〇〇.
It is very entertaining and I really like it.
I also post interesting pictures and such on my Facebook page, but I haven't gotten too many likes yet.
How can I get a lot of likes like you do?
I would appreciate if you had any advice.
Thank you.
I always enjoy watching "OmoshiroiTV."
My name is 〇〇.
It is very entertaining and I really like it.
I also post interesting pictures and such on my Facebook page, but I haven't gotten too many likes yet.
How can I get a lot of likes like you do?
I would appreciate if you had any advice.
Thank you.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 163文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,467円
- 翻訳時間
- 1日
フリーランサー
cuavsfan
Senior
I passed Japanese Language Proficiency Test Level N1 (the highest level) in 2...