Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 返信が遅くなって申し訳ございません。 このアカウントを使わなくなった理由は、私のビジネス上の問題です。 しばらく、そのビジネスを中断することになったので...

翻訳依頼文
返信が遅くなって申し訳ございません。
このアカウントを使わなくなった理由は、私のビジネス上の問題です。

しばらく、そのビジネスを中断することになったので、
このアカウントも必要なくなりました。
登録を削除するための手続きを教えてください。
また、現在の私のアカウントにある2つの荷物は破棄してください。

しかし、また再開するかもしれないので、
その時はまたメールで連絡します。

よろしくお願いします。







cuavsfan さんによる翻訳
I'm very sorry for taking so long to reply.
Due to some things with my business I stopped using this account.

For a while I had to put my business on hold, so this account is no longer necessary.
Please tell me how I can delete it.
Also, please remove the two items that are currently in my account.

However, it is possible that I will reopen it at some point, so in that case I will contact you via email.

Thank you.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
192文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,728円
翻訳時間
7分
フリーランサー
cuavsfan cuavsfan
Senior
I passed Japanese Language Proficiency Test Level N1 (the highest level) in 2...