フリーランサーを探して依頼
条件から探す
My translations, 100% human-made, do not require editing. I specialize in technical translations (mostly electronics, computers, software, etc).
$8.00
(1,228円)
/ 1時間
英語 → スペイン語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
I am a native Turkish speaker.
$8.00
(1,228円)
/ 1時間
英語 → トルコ語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
Fast-paced meticulous work.
$8.00
(1,228円)
/ 1時間
ポルトガル語 (ブラジル) → 英語
カテゴリー
簡単作業・その他 / その他
I dedicate myself to carefully translate documents. I have great experience living and studying in many countries where the main languages are English and Spanish so I am fluid in both.
$8.00
(1,228円)
/ 1時間
英語 → スペイン語
スペイン語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
単純なデータ入力、大歓迎です!
日本
本人確認済み
エクセル、ワードのMOS資格所有。
そのほか形式は提示いただければ可能な限り対応いたします!
800円
/ 1時間
日本語 → 英語
英語 → 日本語
カテゴリー
簡単作業・その他 / データ作成・編集
細かなご希望に添えるようにこまめなコミュニケーションを心がけています。
800円
/ 1時間
日本語 → 英語
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
I will translate your blog article or essay from english to spanish, excellent timing and proficiency!!
ニカラグア
本人確認済み
I am a professional that always keep an eye to the smallest details, I won't loose the context of your document and I will provide you an outstanding, well written and translated document. 100 % guaranteed.
$8.00
(1,228円)
/ 1時間
英語 → スペイン語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
I do proofread your articles written in Japanese. Besides, I can give you some advice if you need me to do. Please contact me if you are interested!
800円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 校正・ネイティブチェック
English to Italian translation
イタリア
本人確認済み
As a native speaker and a professional teacher of Italian (15 years of experience), I can feel the "taste" of my language and the underlying meanings and cultural references of a text. I also have some experience (2 years) teaching Philosophy and Human Sciences at a cram school, and an even longer one (around 100,000 words so far) writing web articles. Thanks to all this, I am accostumed to be thorough and to meet my jobs deadline.
800円
/ 1時間
英語 → イタリア語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
I am a third year Global Business Management Student. My degree is 80 % in English and 20 % in Spanish, therefore, i have a lot of knowledge about business vocabulary . Furthermore, i went 16 years to a bilingual school, in which i have done many international English exam, such as the FCE and the IGCSE.
$8.00
(1,228円)
/ 1時間
スペイン語 → 英語
英語 → スペイン語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
スキル
文芸翻訳
逐次通訳
電話・テレビ会議での通訳
プレスインタビュー通訳
文字起こし・書き起こし
テクニカルライティング
ソーシャルメディアマーケティング
When you need something to transcribe in a matter of short time, I can do it for you.
$8.00
(1,228円)
/ 1時間
タガログ語
カテゴリー
ライティング / 文字起こし
German is my native language.
$8.00
(1,228円)
/ 1時間
英語 → ドイツ語
ドイツ語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
Viel persönliche Erfahrung mit der englischen Sprache. Deutsch ist meine Mutterpsrache.
$8.00
(1,228円)
/ 1時間
ドイツ語 → 英語
英語 → ドイツ語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
通信システムの英日翻訳なら任せて下さい。
日本
本人確認済み
通信システムの構築、管理の経験を生かしてまじめに英日翻訳起業に取り組みます。どんな小さな文書でもしっかりとやりたいと思います。
800円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
Tech・プログラミング / インフラ
IT翻訳や外国とのコミュニケーションはお任せください
日本
本人確認済み
SE経験もあり、15年以上の製造業界での海外企業や欧州人とのコミュニケーション、翻訳業務を行ってきた
経験を活かして少しでも社会の役に立てれば幸いです。
コンピュータ及びネットワーク関連の操作、トラブルシューティングに関する文書の翻訳は、知識や経験が
無いと納入品としての品質が伴わない事が多く、そういった面でも御満足頂けるのではと感じています。
精一杯丁寧に且つ迅速な対応を常に心掛けていますので、是非とも宜しくお願い致します。
800円
/ 1時間
日本語 → 英語
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
I DO know, write and speak correct italian. No slang. I read a lot.
$8.00
(1,228円)
/ 1時間
英語 → イタリア語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
I am Indonesian native speaker. I enjoy to make anime and movie subtitle. Being a manga typesetter is also a part of my hobby.
$8.00
(1,228円)
/ 1時間
英語 → インドネシア語
カテゴリー
簡単作業・その他 / その他
Translator: English - Thai
アメリカ
本人確認済み
I am an experienced interpreter and translator who is flexible and willing to assist you to achieve your goals. I am accountable and can be reached by email, and Skype. I am new to Conyac and may not have a long track of record. But I did the Conyac Market translation projects before being a standard leveled translator. Please contact me should you have any question via sw1136@yahoo.com and Skype ID: poy.sawitree.
$8.00
(1,228円)
/ 1時間
タイ語 → 英語
英語 → タイ語
カテゴリー
ライティング / ライティング全般
I love to speak and read in English, that´s why I know i can do this job exceptionally and effortless. Hope to be Useful to you.-
$8.00
(1,228円)
/ 1時間
英語 → スペイン語
スペイン語 → 英語
カテゴリー
簡単作業・その他 / その他
日英・英日とも、前職の経験を活かしつつ逐一リサーチを行いながら、業界の慣例に従った自然な訳を目指して参ります。
800円
/ 1時間
英語 → 日本語
日本語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
親切丁寧な翻訳を心がけます
日本
本人確認済み
親切丁寧な翻訳を心がけます
800円
/ 1時間
英語 → 日本語
ポルトガル語 (ポルトガル) → 日本語
ポルトガル語 (ポルトガル) → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
日英・英日とも、前職の経験を活かしつつ逐一リサーチを行いながら、業界の慣例に従った自然な訳を目指して参ります。
800円
/ 1時間
日本語 → 英語
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / ポストエディット
複数の短文の翻訳ならお任せください。
日本
本人確認済み
丁寧で素早い対応を心がけております。
800円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / ポストエディット
Hi there. I'm what they call a grammar nazi, so I can make sure your websites has no grammar or spelling errors.
I know very well how annoying inaccurate translations can be when browsing a website, and how much it can lead potential customers away.
That's why I'm here to help you .
Looking forward to working with you soon.
$8.00
(1,228円)
/ 1時間
フランス語 → 英語
英語 → フランス語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 校正・ネイティブチェック
I will translate any text from Spanish to English and English to Spanish for only 8 USD per hour.
$8.00
(1,228円)
/ 1時間
スペイン語 → 英語
英語 → スペイン語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳