こちら、ご確認下さり、ありがとうございます😃 (((ENG ver. in below )))
こんにちは!Masaです!
英語↔日本語 翻訳のフリーランサー🔰です。
【資格】 TOEIC L&R test score 965
【レベル】 CEFR 準拠テスト C1 レベル 達成
【経験等】 言語系学部卒(東京外国語大学)、個別指導塾 英語指導 3年、
Sydney Australia 3か月の語学留学、メーカー調達部1年半勤務、
現在 中高 英語教員志望のフリーター
〇日頃、英語に慣れ親しんでいます
〇現在のモチベは、次回の英検1級テスト合格
表現の分かりにくい英語を日本語訳するのが好きです。
空き時間を大いに利用して意欲的に取り組んで参ります!
どうぞ、よろしくお願いいたします。
============================
THANK YOU for checking! 😃
I am Masa!
I translate ENG↔JPN and work as freelance.🔰
【certification】 TOEIC L&R test score 965
【level】 C1(test based-on CEFR standard)
【experience,etc.】 bachelor in linguistics(graduated from TUFS),
3 years as a English tutor in cram school,
3 months in Sydney Australia as English learner,
1 year and a half as a buyer in manufacturing company,
Currently, part-time jobber.
Futurely, English teacher in middle school in Japan.
〇 I usually use English as a second language.
〇My motivation now is to pass EIKEN Grade 1 test.
I like translating ENG →JPN, especially difficult expression ones.
I would like to work eagerly with my plenty free time!
I am looking forward to getting contacts from you.
Thanks,
得意な翻訳分野
言語ペア | 分野 | 経験年数 | 詳細(翻訳内容など) | 翻訳例 |
---|---|---|---|---|
英語 → 日本語 | 文化 | 1年 | ||
英語 → 日本語 | ビジネス | 3年 | 英語↔日本語 どっちもOKです。 |