Conyacサービス終了のお知らせ

Masabee (masabeegoma)

本人確認済み
3年以上前 男性 50代
日本
日本語 (ネイティブ) 英語
技術 IT ソフトウェア ビジネス
お仕事を相談する(無料)

製造業(生産現場で使用する機器製造メーカー)のソフトウェア・電子・電気・機械の設計・製造・販売・保守の
テクニカルサポートに関わる翻訳・通訳に携わって15年以上の経験があります。

海外関連会社との貿易(主に日本からの輸出)にも携わっていた事があり、基本的な翻訳対応や交渉も可能です。

主に欧州拠点とのコミュニケーションの担当窓口として、イギリス人、ドイツ人、イタリア人などの欧州人相手に
メールやSkype・Zoomを使用したやり取りを日々行っております為、これまでの経験を使える場を増やしたいと
考えております。

得意な翻訳分野

言語ペア 分野 経験年数 詳細(翻訳内容など) 翻訳例
日本語 → 英語 技術 10~15年 産業翻訳・例えば印刷業界、フィルム製造様々な生産ラインでの電気・電子機器に関するオベレーションマニュアル、手順書の翻訳
日英・英日双方向対応可能です。

日本語 → 英語 IT 10~15年 Windows, Linux等を使用したアプリケーション操作に関する翻訳を得意としています。
英日・日英対応可能です。
日本語 → 英語 ソフトウェア 10~15年 電気・電子部品の翻訳
日本語 → 英語 ビジネス 15~20年 メールによるビジネスコミュニケーション、ビジネス文書翻訳(日英双方向)

貿易に関する基礎知識・経験もある為、対応可能。

実績

レベル & 言語ペア Market依頼
(完了数 / 作業中数)
Standard依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Light依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Starter 英語 ≫ 日本語 0 0  / 0 0  / 0
Starter 日本語 ≫ 英語 0 0  / 0 0  / 0