フリーランサーを探して依頼
条件から探す
I am pretty much enthusiastic about beginning with the translations. Ever since I was a kid, I loved languages. This is the reason why I am looking for extra money to pay for French classes.
$4.00
(581円)
/ 1時間
英語 → スペイン語
スペイン語 → 英語
ポルトガル語 (ブラジル) → スペイン語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
技術・科学説明・記述が重要な文章の英⇔日翻訳
日本
本人確認済み
・電気・電子・情報工学分野における長年の開発実務・管理と海外マーケティング活動,日英ドキュメントの作成・管理業務: 20年〜
確実な内容の把握、適切な用語,記述方法の選択
・生産財グローバルECのためのWebsite用 日英翻訳業務歴:4年
適切・統一されたStyle
3,000円
/ 1時間
英語 → 日本語
日本語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
英語から日本語のマニュアルやホームページの翻訳をいたします。
日本
本人確認済み
英語で書かれた文章の言いたい事、作者が伝えたい事は何かを常に考え、正確にわかりやすい日本語に翻訳するように心がけております。
常に新しい情報を取り入れ、自分の知識をブラッシュアップし、現状に甘んじることなく成長し続ける事がモットーです。
翻訳という素晴らしい仕事を通して、新しい見聞を広げられる事に感謝し、一つひとつの案件を丁寧に責任をもって行います。
3,000円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
翻訳(英語→日本語)承ります。
日本
本人確認済み
観光業に努めておりますので、特に観光業の翻訳はお任せください。
その他の分野におきましても、しっかり調査した上での翻訳に取り組ませて頂きます。
期限を守り、満足いただけるような翻訳作成に努めます。
900円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
産業翻訳(英→日)を専門としています。
日本
本人確認済み
丁寧に調べて翻訳します。
1,000円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / ポストエディット
ネイティブな英文や翻訳字幕などを提供します
カナダ
本人確認済み
はじめまして、台湾系カナダ人のJasonと申します。
カナダ生まれ育ちで、英語と中国語(繁体字・簡体字も可)が母国語です。
BC州屈指のサイモンフレーザー大学で情報工学を専攻しています。Web・モバイルアプリ、ソフトウェアなどを開発している経験は2年間以上あります。(有給実習、アルバイトを含む)
中国語と英語を堪能することによって、語学好きが高じて現在日本語を6年間以上独学中。普段の趣味は言語アプリやソフトを通して外国語についてのQ&A、文章添削、言語交換をしたりすることです。中英・英中の逐次通訳や文書翻訳などの経験があって、現在フリーランサーとして日英翻訳の仕事もしております。
ネイティブスピーカーとして、英語圏の文化・価値観・書籍などを熟知しています。そして英語と中国語のバイリンガルであることで、漢字文化圏の文脈や表現技法との共通点を見つけながら、日本人の方々にも分かりやすく英語を説明して伝えることができるのではないかと思います。たとえ日英の間では語順や考え方が時々ほぼ真逆に見えても、生活の日々の蓄積から、言葉の違いを超えて以心伝心できると、日本語を学ぶ身として日々実感しています。
$20.00
(2,905円)
/ 1時間
英語
日本語
中国語(簡体字)
中国語(繁体字)
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
様々な分野のカジュアルな英日・日英の翻訳を承ります。正確・丁寧な翻訳と迅速な対応を心掛けています。たくさん経験を積みたいのでお手ごろな価格で提供いたします。ちょっとしたご依頼もお待ちしております!
1,200円
/ 1時間
英語 → 日本語
日本語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
40代半ばからフランス語→日本語、英語→日本語の翻訳の仕事を始め、細々と継続しながら、今年65歳になりました。翻訳の仕事に定年はありませんので、これからも頭と身体が許す限り仕事を続けて行きたいと思います。よろしくお願いいたします。
$30.00
(4,357円)
/ 1時間
フランス語 → 日本語
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
中国語(繫体字)お任せください。
日本
本人確認済み
台湾出身の私は中国語(繫体字)に対しては抵抗がございません。ぜひよろしくお願いいたします。
5,000円
/ 1時間
日本語 → 中国語(繁体字)
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
英語⇄日本語 いずれも対応可能です。翻訳・校正できます。
日本
本人確認済み
英語から日本語、日本語から英語、いずれも正確かつ自然な翻訳・校正を心がけます。分量の多少は問いません。
3,000円
/ 1時間
英語 → 日本語
日本語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
“As a translator, I’m passionate about connecting people together, to help people with different language to understand each other is the most beautiful thing that I could offer to them. One of the things I loved about my last job was witnessing the results of my paper work that translated into Thai or English and watching as our months of work successes and implements throughout the organization with same understanding. Having the opportunity to coordinate projects from idealization through launch was one of the reasons I was so excited to apply for this role.”
$17.00
(2,469円)
/ 1時間
タイ語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
Proofreading in Brazilian Portuguese and English
$20.00
(2,905円)
/ 1時間
ポルトガル語 (ブラジル) → 英語
英語 → ポルトガル語 (ブラジル)
ポルトガル語 (ブラジル)
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 校正・ネイティブチェック
I specialize in Hungarian to English translations
ハンガリー
本人確認済み
My native language is Hungarian, and I live in Hungary since I was born.
I have 10+ years of experience in translating various English documents to Hungarian, that includes
- websites,
- children's book,
- legal and business contracts,
- finance and insurance conditions and policies,
- technical guides etc.
Given my previous work experience and training, I believe I can bring a high-level performance to your translation request. You are assured of quality work.. I respect deadlines and will take up your work, only when I am sure I will be able to complete it within deadline.
$22.00
(3,195円)
/ 1時間
英語 → ハンガリー語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
I work for an IT company as Translator/Localization Specialist. I am experienced in application localization and video game script translation.
I also translate for two other professional translation service providers part-time.
$20.00
(2,905円)
/ 1時間
英語 → 中国語(簡体字)
中国語(簡体字) → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
I specialize in translating simplified Chinese in to traditional Chinese, Russian and English.
バハマ
本人確認済み
I am very enthusiastic towards this job and I specialize in Academic Assignments but I am capable of translating all Chinese (Simplified), Chinese (traditional), Russian and English works.
$30.00
(4,357円)
/ 1時間
英語 → 中国語(簡体字)
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
学術文章の翻訳(日➡英・英➡日)なら任せてください
日本
本人確認済み
学術文書の翻訳(日➡英・英➡日)を承っております。
特に環境、エネルギー、水処理、微生物、化学、生物関連を得意としています。
1,200円
/ 1時間
日本語 → 英語
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
Translation from English to Japanese
日本
本人確認済み
I am native Japanese, and I enable to translate from English to Japanese.
As I work as tour operator so that I enable to contribute my tourism industry skill if you have work relate to travel, tourism etc.
I will work responsibly and guarantee to meet the deadline.
Looking forward to working with you.
900円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
「翻訳はシニアレベル!海外在住経験あります。」
日本
本人確認済み
行政翻訳、民間翻訳の経験があります。
知的財産の専門翻訳からトラベルジャーナル、教材の翻訳の経験もあります。
日米を往来する生活をしております。時差などを生かしてフレキシブルに対応いたします。
1,200円
/ 1時間
日本語 → 英語
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
Please let me help you proofread your work
ナイジェリア
本人確認済み
Working without errors gives your audience a lot of confidence or builds your customers confidence
$20.00
(2,905円)
/ 1時間
英語
フランス語
イタリア語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 校正・ネイティブチェック
スキル
校正・校閲
編集
データ入力・タイピング
「英語・日本語の翻訳ならお任せください。」
日本
本人確認済み
英語を現在勉強中のため、丁寧な翻訳を心がけております。
また、まとまった時間の確保が可能なため、作業を比較的スムーズに行うことができます。
1,500円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
All translations between French <---> Polish
フランス
本人確認済み
French to Polish
Polish to French
$35.00
(5,083円)
/ 1時間
ポーランド語 → フランス語
フランス語 → ポーランド語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
I combine speed with good quality and guarantee the delivery of your documents by the appointed time.
*The minimum price is given per page, not time, due to the nature of the work.
$15.00
(2,179円)
/ 1時間
スペイン語 → 英語
英語 → スペイン語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳