フリーランサーを探して依頼
条件から探す
マニュアル・HPなど英日の翻訳いたします
日本
本人確認済み
長年の日本語教師の経験を生かし、簡潔で分かり易い翻訳を心がけています。
2,000円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
デザイン制作はお任せください!
日本
本人確認済み
ロゴ、名刺、パッケージ、パンフレット類、WEB、UIUX改善
ワンストップで製作可能です。
「●●って作れますか?」と、お気軽にご相談ください!
3,000円
/ 1時間
カテゴリー
デザイン / ロゴ・アイデンティティ
医薬/ヘルスケア関連の ”英→日"翻訳
日本
本人確認済み
臨床開発の分野で10年勤めており外資系企業時代、臨床開発で必要な資料の翻訳経験があり、論文概要を理解して医師との面談や、海外拠点とメールでのコミュニケーションも経験しました。またヘルスケア全体にも興味があり、英国アロマの資格であるIFPA認定セラピスト資格、メディカルハーブコーディネーター資格も保有しております。海外在住時にはオーガニックや漢方についても触れ、西洋医療と東洋医療双方の知識をバランスよく取り入れています。ヘルスケア関連の教室を主宰していたこともあり、わかりやすく伝えることにも重点を置いています。専門的な翻訳ではある程度言い回しの形がありますが、一般に提供するものに関しては主格となる意味合いが損なわれることなく、相手に伝わる翻訳を心掛けています。
1,000円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
IT(Hardware)や観光の翻訳(英→日)を専門にしています!
日本
本人確認済み
これまでいくつかの業種を経験してきましたが、常に正確さ・丁寧さ・敏速さを心掛けていました。翻訳については通信講座で産業翻訳の勉強をしました。実績としてコンデンサ関連のHPや仕様書の翻訳、海外取引先との契約書翻訳、船用品仕様書の翻訳を行いました。それ以外に、観光分野も勉強しましたのでぜひその分野にも挑戦させて頂きたいです。チェッカーの経験はありませんがご依頼頂ければ挑戦させてください。趣味としては書物を読むことです。毎日、新聞も読み適切な日本語に触れるようにしています。まだまだ駆け出しの翻訳者ですが、持ち前の責任感の強さとチャレンジ精神で一生懸命がんばっていきたいと思いますのでどうぞ宜しくお願い致します。
2,100円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
技術、機械(英→日)翻訳、他に観光・旅行
日本
本人確認済み
辞書ソフト、翻訳支援ツールmemoQのPC導入。
翻訳の後処理では、自然な日本語になっているか文章の読み上げを行い、見直しをします。
1,100円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
産業翻訳(ヘルスケア、観光、マニュアルなど)
日本
本人確認済み
自然な日本語で、分かりやすい翻訳を心掛けております。
1,500円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
Professional interpretation by a Japanese native, trilingual (English and Spanish) conference interpreter. Interpreted for both politicians and athletes e.g. former NZ prime minister Helen Clark, football superstar Neymar Jr., big wave surfer Ramon Navarro, etc.
6,500円
/ 1時間
日本語
英語
スペイン語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 通訳・通訳ガイド
英文に忠実に、読みやすく、わかりやすく、自然な日本語に翻訳します
3,000円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
人に伝える大切さを丁寧に仕事に活かしていきたい
日本
本人確認済み
観光、食品、ファッション、化粧品、マニュアルなどの分野を希望します。
1,700円
/ 1時間
日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 校正・ネイティブチェック
雑誌記事からウェブニュースまで、編集とライティングをお受けします。
日本
本人確認済み
日本の代表的なライフスタイル雑誌とそのウェブメディアで約20年、編集とライティングの実績があります。
1,500円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
ライティング / ライティング全般
After working for more than 6 years as technical and marking translator, I have mastered the ability to communicate in every necessary way according to the subject matter, the context and, of course, the client. If you need help in translating material into Spanish, I am the right person for it. I would provide you with a high quality text which would meet your requirements every time.
$50.00
(7,286円)
/ 1時間
英語 → スペイン語
フランス語 → スペイン語
スペイン語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
ホテル、観光、旅行の英日翻訳なら、私にお任せください。ホテルでの口コミ対応、大変です。大手ホテルチェーンでクレーム翻訳をしておりました。元添乗員の私に海外、日本の素晴らしさを伝えさせてください。
日本
本人確認済み
ホテル、観光、インバウンドに対する日本のアピールおよび問い合わせの対応。大手ホテルチェーンのHPの翻訳および修正。
観光、旅行とは別分野にはなりますが、ISO認証機関(本社:イギリス)の審査レポートの翻訳。
心理系では、自己啓発カードゲームでの潜在意識の有効性を翻訳。
500円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
【美容/ヘルスケア、家電、観光】の翻訳いたします。
日本
本人確認済み
美容は、基礎化粧品の成分および美容医療など、深い部分までカバーいたします。
翻訳は原文に忠実&正確で、かつ自然な日本語になるように丁寧な仕事をモットーにしております。
責任をもって納期厳守はお約束いたします。いつでもご連絡ください。
1,100円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
産業翻訳、医療翻訳を担当します。
日本
本人確認済み
産業翻訳、医療翻訳を担当します。実用的な翻訳を目指します。
2,000円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
30年以上学習塾を経営し、幼児から成人まで英語をはじめ、プログラミングまで教えてきました。
英検受験の指導もしています。国語専門の授業もしておりますので、正しい日本語を使うよう、常に意識しています。
また、デザイン・広告関係の仕事もしていましたので、ホームページ作成などIT関係の専門の知識もあります。
蓄積した知識を顧み、それをベースに、高度な翻訳を提供するよう訓練を重ね、フリーランス翻訳者になりました。
Trados2019も使い始めました。スピード・正確性・簡潔丁寧に仕上げることを目標に、簡潔で読みやすい文章に仕上げ、上質な翻訳を提供します。
これまでの翻訳の経験を生かし、言葉の壁を乗り越えて仕事をしていく人々の役に立ちたいと思います。
翻訳終了後は、印刷し、音読し、正しい日本語になっているか確認します。
お役に立ちたいです。どうぞよろしくお願いいたします。
1,000円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
理系の翻訳は、お任せください。
日本
本人確認済み
化学系、環境など、理系の翻訳は、自信があります。
検索力をつける努力をしてきました.
1,000円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
日⇔英どちらの翻訳も承ります
日本
本人確認済み
どんなものでも引き受けます。
お気軽にお問い合わせください。
1,000円
/ 1時間
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
市場調査代行:外部環境・市場調査を代行します_ベンチャーキャピタル出身者
日本
本人確認済み
以下のような調査を代行します。
詳細はご希望を伺った上で、お見積もりと共にご提案します。
・市場規模
・市場成長率
・PEST分析
・競合分析・SWOT分析
・ポジショニングマップ
・財務分析
・株価分析
・企業価値算定
・・・etc
(補足)
●ビジネスに必勝法はありませんが、効率的なアプローチによって勝率を高める方法は多数存在します。
●日米英の3地域のベンチャー企業を数百件見てきた経験を活かして、成功パターンと失敗パターンをご紹介しながら、お客様に合った調査を行います。
5,000円
/ 1時間
日本語
カテゴリー
マーケティング・リサーチ / リサーチ・分析
事業計画資料(PPT/Excel)作成を代行します:ベンチャーキャピタル出身者
日本
本人確認済み
以下のような資料の作成を代行します。
●資金調達のために新規事業の魅力を投資家候補・金融機関に伝える資料
●顧客候補に興味を持ってもらえるための資料
(補足)
●報酬・納期は、要件を伺った上でご提示します。
●日米英の3地域のベンチャー企業を数百件見てきた経験を活かして、成功パターンと失敗パターンをご紹介しながら、お客様に合った資料を作成します。
5,000円
/ 1時間
日本語
カテゴリー
ビジネス / その他
ファイナンシャルモデル作成を代行します_ベンチャーキャピタル出身者
日本
本人確認済み
以下のような内容を含むファイナンシャルモデル作成を代行します。
●将来5年~10年計画
●PL・BS・CF
(補足)
●報酬・納期は、要件を伺った上でご提示します。
●日米英の3地域のベンチャー企業を数百件見てきた経験を活かして、成功パターンと失敗パターンをご紹介しながら、お客様に合った資料を作成します。
5,000円
/ 1時間
日本語
カテゴリー
ビジネス / 経理・税務
初めての資金調達:お困りごと、何でも相談に乗ります_ ベンチャーキャピタル出身者
日本
本人確認済み
以下のようなテーマでご相談にのります。
●資金調達の具体的な方法
●ベンチャーキャピタルからの調達時の留意点とよくある失敗例
●民間銀行からの調達時の留意点とよくある失敗例
●制度融資調達時の留意点とよくある失敗例
●起業前に予め考えておくべきこと
●起業前に準備すべきこと
●収益力のある事業アイデア
●投資家候補・金融機関が好む事業アイデア
(補足)
●ビジネスに必勝法はありませんが、効率的なアプローチによって勝率を高める方法は多数存在します。
●日米英の3地域のベンチャー企業を数百件見てきた経験を活かして、成功パターンと失敗パターンをご紹介しながら、お客様に合ったアドバイスを差し上げられます。
5,000円
/ 1時間
日本語
カテゴリー
ビジネス / その他
新規顧客開拓:営業プロモーション戦略の相談乗ります
日本
本人確認済み
以下のような営業プロモーション、新規顧客開拓戦略の議論の壁打ち相手になります。
●新規顧客開拓
●プロモーション戦略
●営業提案資料
●顧客リスト作成
●テレアポ・DM活用
●ウェブサイトSEO
●新規事業開発
●既存事業の梃入れ
●長期経営戦略
・・・etc
(補足)
●ビジネスに必勝法はありませんが、効率的なアプローチによって勝率を高める方法は多数存在します。
●日米英の3地域のベンチャー企業を数百件見てきた経験を活かして、成功パターンと失敗パターンをご紹介しながら、お客様に合ったアドバイスを差し上げられます。
5,000円
/ 1時間
日本語
カテゴリー
ビジネス / 営業(国内・海外)
ベンチャーキャピタルから資金調達する方法を丁寧にお教えします
日本
本人確認済み
ベンチャーキャピタルから資金調達する方法を丁寧にお教えします。
また、ご希望があれば、資料作成を代行します。
資金調達を行うために必要な資料としては、主に2点です。
・ピッチ資料:パワーポイントなどで事業計画をサマリーした資料
・ファイナンシャルモデル:事業計画の詳細を定量的に示したシミュレーションシート
その他、最低限抑えるべきマナーや、ベンチャーキャピタルのコンタクト方法など、ご教示します。
5,000円
/ 1時間
日本語
カテゴリー
ビジネス / その他
英語から日本語が得意です
アメリカ
本人確認済み
アメリカに住んでいる,日本国籍の学生です.翻訳のお仕事はお任せ下さい
$10.00
(1,457円)
/ 1時間
英語 → 日本語
日本語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳