フリーランサーを探して依頼
条件から探す
ネパール語の翻訳のことなら何でもご相談ください。
日本
本人確認済み
翻訳後、現地ネパール人スタッフによるチェックが入りますので、翻訳とチェックがワンストップで発注可能にて、翻訳コーディネーターの方の業務量の軽減、納期の短縮など大変好評を得ております。
3,300円
/ 1時間
日本語 → ネパール語
ネパール語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
翻訳(スペイン語→日本語、日本語→スペイン語)
メキシコ
本人確認済み
できるだけ早く、正確に翻訳を行ないます。
一文字10円。(スペイン語→日本語、日本語→スペイン語)メキシコ人チェッカーあり。個人情報は必ず保護いたします。
3,300円
/ 1時間
日本語 → スペイン語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
中国語文章作成のプロ!作成・校正なら是非お任せください!
日本
本人確認済み
元新聞記者・編集者です!
長年磨いていたスキルと技を活かし、お客様にプロの文章を作成したく存じます。
プロ意識で仕事をすることを心掛けております。
3,300円
/ 1時間
日本語 → 中国語(簡体字)
中国語(簡体字)
カテゴリー
ライティング / ライティング全般
英語翻訳を得意としています!
日本
本人確認済み
効率良く、正確な仕事が出来るよう心掛けています。
3,300円
/ 1時間
日本語
英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
はじめまして。
2011年から日本に留学し、
大学・大学院を経て、現在はソフトウェアエンジニアとして勤めております。
学生時代には飲食店や観光案内所、コピーショップなど、様々なアルバイト経験を積んでおり、
語彙の幅の広さには自信があります!
大学や大学院、そして現在も研究活動を行っていることから、
文章の添削を得意としております!
さらに、両国で長期間生活していることから、
言葉の文脈によるニュアンスや新しい造語についても的確に添削できます!
よろしくお願い致します。
3,300円
/ 1時間
韓国語 → 日本語
日本語 → 韓国語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 校正・ネイティブチェック
英日の産業翻訳: 電気・機械・IT・ヘルスケア分野を希望します。
日本
本人確認済み
私は23年にわたり大手の出版販売会社で営業、企画、広報等に従事し、出版物を取り扱った経験を通じ、幅広い分野について様々な知識を得ました。そして、翻訳作業の重要要素となる「読みやすく理解しやすい」文章の作成については、企画書や広報取材レポートの作成、広報誌の発行等における豊富な職務経験が役立つと考えます。この他、スキルアップを目的に取得した国家資格の学習で得た知識も翻訳の仕事に活かしていきたいと考えています。
私は好奇心が旺盛で学習意欲が高く、文系、理系に関わらず興味があれば新たな分野に対して積極的にチャレンジしています。また職務経験上、様々な案件をクライアントの要望に応じ適切に対処してきましたので、いただいた翻訳案件の納期等に対しても柔軟な対応が可能です。どうぞよろしくお願いいたします。
3,300円
/ 1時間
日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
I have a broad experience in translating from English into French (my mother tongue), bridging the gap between cultures and languages.
$33.00
(4,809円)
/ 1時間
英語 → フランス語
カテゴリー
簡単作業・その他 / その他
外国人観光客のガイドそして翻訳
日本
本人確認済み
外国人観光客を北海道の色々な場所へ連れて行きまして、観光ガイドをしています。
3,300円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 通訳・通訳ガイド
あなたのお悩みお聞きします。
本人確認未認証
あなたのお悩みをお聞きします。仕事、恋愛、結婚、スポーツ、勉強で悩まれている方にとって朗報をお伝えします。
3,300円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
相談 / 悩み
メールや電話にて、迅速な対応を心掛けています。
作業面で不明な点があればすぐに質問し、タイムロスをなくす努力をしております。
よろしくお願いします。
3,300円
/ 1時間
中国語(簡体字) → 日本語
日本語 → 中国語(簡体字)
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
ITプロジェクト関係の翻訳お任せください。
日本
本人確認済み
和→英、英→和の翻訳承ります。プレゼン資料、計画書、要件定義書、ポンチ絵、メール文書も扱います。
3,300円
/ 1時間
英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
IT/Webビジネス英語の日本語化にお困りなら
本人確認未認証
英語→日本語の翻訳を承ります。
特にWeb業界におけるビジネス翻訳に対応可能です。
can translate English into Japanes
especially, Web searvice, new business, and app
3,300円
/ 1時間
日本語
英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
業務効率化を支援します
本人確認未認証
ツールを活用した業務効率化を支援します。
例えば、デイリーで行うGoogle analyticsデータをスプレッドシートと連携させデータ取得の自動化や、外部利用しているWEBサイトからクローラーによるデータ取得、データ整形などです。
1つ1つの業務を手作業で行うことも可能ですが、積み重なると膨大な時間を要したりします。
そのような業務の効率化をお手伝いできればと思っております。
3,300円
/ 1時間
日本語
カテゴリー
Tech・プログラミング / ツール作成
English/German to Japanese Translator for Content Localization, Translation, Subtitling, and more.
ドイツ
本人確認済み
Companies I have worked with: CoachHub, Media Partisans, Netflix, Booking.com, Warner Bros., Amazon AWS, Grohe, Lixil, Vaillant, Saatchi & Saatchi.
Themes: B2B/B2C marketing contents, ad copy, news letters and email templates, UI/IX localization, software localization, subtitle translation, subtitle transcription
$33.00
(4,809円)
/ 1時間
英語 → 日本語
ドイツ語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / ローカライズ全般
英語の翻訳をお任せください。
本人確認未認証
できるだけ日本人にわかりやすい日本語とすることで機械化翻訳と差別化していきたいです。
3,300円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
人文研究の論文翻訳(日本語→中国語)
日本
本人確認済み
幅広く柔軟に対応します
3,300円
/ 1時間
日本語 → 中国語(簡体字)
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
I’ve always loved writing and creating worlds with words. Feel free to contact me about any idea you might have
3,300円
/ 1時間
日本語 → イタリア語
日本語 → 英語
英語 → イタリア語
カテゴリー
ライティング / ライティング全般
アラビア語⇔日本語、英語⇔日本語の翻訳可能です!
イラク
本人確認済み
納期厳守!
3,300円
/ 1時間
アラビア語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
I am proactive, fast, and eager to work.
$33.00
(4,809円)
/ 1時間
スペイン語
英語
イタリア語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
Translation
本人確認未認証
Japanese <-> English translation.
3,300円
/ 1時間
日本語
英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
日本語⇔繁体字中国語の翻訳を募集しています。
本人確認未認証
ファッション、メニュー、文化、観光などの分野に得意です。
常にスピーディかつ、丁寧・正確な作業を心掛けておりますので、どうぞよろしくお願い致します。
$33.00
(4,809円)
/ 1時間
日本語 → 中国語(繁体字)
日本語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
M&Aや事業開発、経営企画、企業会計等実務を知り尽くしたプロフェッショナルが通訳、翻訳いたします。
期限厳守で行います
3,300円
/ 1時間
日本語 → 英語
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 通訳・通訳ガイド
I have been working for the M&A & business alliance sections of Japanese companies on TSE for more than 15 years. Also I have a certificate of USCPA. I know what is going on in the actual business field. My interpretation and translation are based on my deep understanding of the actual business.
3,300円
/ 1時間
日本語 → 英語
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
英日、日英の翻訳をしています。専門分野は金融・法務関連になります。
日本
本人確認済み
株式会社アイ・エス・エス・インスティテュートにて翻訳者養成講義を受けており、自身の能力向上、知識の深堀を行っています。また、翻訳業に携わるまでは金融機関で働いており、期限を守ること、迅速に正確なニュアンスを伝えることに関しては自信があります。誤訳の発生を防ぐため、必ず二重チェックを行い、自身においても納得がいくまで、調べてから翻訳を行うことを徹底しています。
3,300円
/ 1時間
英語 → 日本語
日本語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
I have been translating books, legal, technical, financial and educational documents from English to Hindi since the last 14 years and have published 18 books translated by me till now. Can work in all CAT Tools including SDL Trados.
$34.00
(4,954円)
/ 1時間
ヒンディー語 → サンスクリット語
サンスクリット語 → 日本語
日本語 → ヒンディー語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳