Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

人文研究の論文翻訳(日本語→中国語)

3,300円 / 1時間
翻訳・ローカライズ / 翻訳
Standard 日本語 → 中国語(簡体字)
幅広く柔軟に対応します

ajiaajia111さんのプロフィール

本人確認済み
8年以上前
中国語(簡体字) (native) 日本語 中国語(繁体字) 英語
医療 文学 旅行・観光 ビジネス ジャーナリズム 美容
中国語ネーティブ。2010年来日。同志社大学大学院文学研究科博士後期課程(PHD)を修了。
日本語能力試験一級 TOEIC 855 
繁体・簡体中国語・・日本語・英語対応
ホテルでの接客を2年、化粧品売り場での通訳を2年、病院での医療通訳を2年など、様々な業界を経験し、スキルを磨きました。
これまでは
·著書(経済分野)の翻訳
·学術論文
·旅行サイトの口コミ
·有名人のTwitterの翻訳
·グルメサイトの情報の翻訳
·某有名な健康食品のウェブサイトの翻訳
などを携わってきました。
趣味は読書、インターネット、料理など。
よろしくお願い申し上げます。

本人于2005年开始在大学主修日语,于2010年来日,2017年3月毕业于同志社大学文学研究科。博士学历。
迄今为止主要在医院从事医疗口译和翻译,参与了conyac的旅游、美食、美容健康食品、旅游数据翻译,以及学术书籍等翻译项目。
时间协调性强,力求做到“信、达、雅”的翻译效果。
本人精通日語中文繁體簡體,喜歡亞洲文化,希望用翻譯架起溝通世界的橋樑!