フリーランサーを探して依頼
条件から探す
日中または日英翻訳を専門としています。
日本
本人確認済み
三年程の翻訳経験あり。
1,500円
/ 1時間
中国語(繁体字) → 日本語
中国語(簡体字) → 日本語
日本語 → 中国語(繁体字)
日本語 → 中国語(簡体字)
日本語 → 英語
英語 → 日本語
中国語(繁体字) → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
When I translate some text I do it seriously because I like to be understand by the most people I can. I think it is fun to give satisfaction to someone who'd like to understand what he or she is surrounded or else. Also it is important that each people know what they want to understand!
$15.00
(2,262円)
/ 1時間
フランス語 → スペイン語
フランス語 → 英語
スペイン語 → フランス語
英語 → フランス語
ノルウェー語 → フランス語
カテゴリー
簡単作業・その他 / その他
JP>EN, EN>JPの翻訳チェック
本人確認未認証
翻訳会社でA&Aなどの仕事をしています。
他にも、記事などの翻訳も手がけています。
1,500円
/ 1時間
日本語 → 英語
英語 → 日本語
カテゴリー
簡単作業・その他 / その他
I have a passion for languages in general and this was supported with academic studies that polished my knowledge.
$15.00
(2,262円)
/ 1時間
英語 → アラビア語
アラビア語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
Software used for post-editing: SDL Trados Studio and memoQ
$15.00
(2,262円)
/ 1時間
英語 → スペイン語
ドイツ語 → スペイン語
スペイン語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / ポストエディット
I'm an engineer, English tour guide and interpretation freelancer !!!
$15.00
(2,262円)
/ 1時間
英語 → 中国語(繁体字)
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
中国語が必要なお仕事全般対応致します!
中国
本人確認済み
現在、中国在住で、中国在住歴は合計 15年になります。
ビジネスレベルの中国語、中国時事関係、EC関係など 現地にいるからこそ、分かる語学や情報面で、
お役に立って行きたいと思います
大手企業で長年 営業をしてきておりますので、丁寧・迅速な対応を心がけてまいります。
1,500円
/ 1時間
中国語(簡体字) → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
Translation services
ポルトガル
本人確認済み
Accountable and results oriented profile
$15.00
(2,262円)
/ 1時間
ポルトガル語 (ポルトガル)
ポルトガル語 (ポルトガル) → 英語
英語 → ポルトガル語 (ポルトガル)
英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
Let me help in Japanese-Spanish translations in fields like Tourism, daily life and business.
日本
本人確認済み
I enjoy my job as a translator, and I like to work translating from Japanese, a language that started having contact with 20 years ago.
Until now I have translated business articles from Japanese to Spanish, as well as Tourism related articles.
$15.00
(2,262円)
/ 1時間
日本語 → スペイン語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
French- Japanese translation, English-Japanese translation, Japanese-French ( géneral conversation level)
ニューカレドニア
本人確認済み
I love languages and translations to help people to understand th ideas, the life-style, and the culture of other countries.
I can suggest you an acculate translation word to word or resume .
Do not hesitate to ask me if you have a special translation to offer!
J'aime la langues et la traduction pour aider les gens à comprendre les idées,la mode de vie et la culture des autre pays.
Je peux vous proposer soit une traduction mot à mot, soit une résumée .
N'hésitez pas à me demander si vous avez des traductions speficique à faire!
1,500円
/ 1時間
フランス語 → 日本語
英語 → 日本語
日本語 → フランス語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
Ich bin schnell und zuverlässlich
$15.00
(2,262円)
/ 1時間
ドイツ語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
オンラインゲーム翻訳の経験があり
日本
本人確認済み
こだわるのは字数ではなく、言葉の雰囲気に合わせる翻訳をおこなって行きたいです。
1,500円
/ 1時間
日本語 → 中国語(繁体字)
カテゴリー
Tech・プログラミング / その他
I have been working as a secretary for 32 years and I work quickly.
$15.00
(2,262円)
/ 1時間
英語 → フランス語
カテゴリー
ライティング / ライティング全般
ネイティブ対応!翻訳(日本語⇔英語)!
本人確認未認証
日本人とオーストラリア人のペアでお仕事を受け付けています。ネイティブ同士ならではの特徴を活かして日本、西洋の文化も加味した翻訳を心掛けています。
1,500円
/ 1時間
日本語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
最高裁判所公認翻訳士による翻訳
メキシコ
本人確認済み
特許申請、技術仕様書、法務関連等、公的機関で使用される書類の翻訳に自信あり。
1,500円
/ 1時間
日本語 → スペイン語
スペイン語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
Ich bin schnell und zuverlässlich
$15.00
(2,262円)
/ 1時間
英語 → ドイツ語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
迅速、丁寧な対応を心掛けております。また、原文に忠実かつ英語圏の人に分かる表現にてご対応させて頂きます。
1,500円
/ 1時間
日本語 → 英語
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
徹底的に調査し、正確で信頼性が高く、納期にしっかり守ります。どうぞよろしくお願いいたします。
1,500円
/ 1時間
日本語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
Dear Sir or Madam,
This is Bo Peng from China. I am an experienced legal and financial translator for E-C documents. I believe that I can complete the task to your satisfication.
I am experienced in contracts, agreeements. articles of association, MoU, etc.
If you need some legal and financial documents to be translated, please feel free to contact me.
$15.00
(2,262円)
/ 1時間
英語 → 中国語(簡体字)
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
I I give you a cheap price
$15.00
(2,262円)
/ 1時間
英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
政治経済、ビジネス、IT、ニュース情報のハイクオリティ翻訳
日本
本人確認済み
翻訳に際しては、単なる言葉の置き換えではなく、背景情報を踏まえてターゲット言語での文章を再構成するよう心掛けています。
仕事上海外とのメールのやり取りにも慣れていますので、フォーマルな内容の翻訳にとどまらず、ビジネスメールの翻訳にも対応できます。
翻訳というツールを通じて、多くの方と有益なコミュニケーションができるのを楽しみにしています。
よろしくお願いいたします。
1,500円
/ 1時間
英語 → 日本語
日本語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
We're a pair consisting of an Australian and Japanese couple. We're currently available to deliver natural translations using our combined native languages, English and Japanese.
1,500円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
I am quick and reliable
$15.00
(2,262円)
/ 1時間
ドイツ語 → 英語
英語 → ドイツ語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
IT Translation
スペイン
本人確認済み
Experience in IT Translation in different fields: software localization, code localization (HTML, C++, CSS, Java, Python, etc), website translation, designing and layout, proofreading...
$15.00
(2,262円)
/ 1時間
スペイン語 → 英語
英語 → フランス語
スペイン語 → フランス語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
分かりやすく、伝わりやすくを心掛けています。また、素早い対応に自信があります!
1,500円
/ 1時間
英語 → 日本語
日本語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳