フリーランサーを探して依頼
条件から探す
スタイリッシュなポスター(チラシ)作りできます。
日本
本人確認済み
ポスターを作成したり、表紙を作成することを得意としております。
配色だけでなく周りを囲む模様などテーマに沿うようにこだわろうと思います。
またポスターはカラフルにし過ぎず、地味にし過ぎないように心がけます。
1,200円
/ 1時間
日本語
英語
カテゴリー
デザイン / チラシデザイン
舞台用語の翻訳できます
日本
本人確認済み
舞台関係の仕事経験から専門用語の翻訳対応できます。
1,200円
/ 1時間
英語 → 日本語
日本語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
技術文献日英訳 特に自動車、ガスタービン、品質関係
日本
本人確認済み
技術英語 セミプロフェッショナルレベル。 外資系自動車会社で開発部門の経験あり。 単位系の変換も可能。
1,200円
/ 1時間
日本語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
英→日の翻訳をお任せください
本人確認未認証
クレジットカード会社での契約書翻訳・機械翻訳を使用した翻訳の経験を元に、お仕事を募集しています。ご提示いただいた納期とスタイルガイドの厳守と原文の丁寧な読み込みを心がけています。また、業務に関する連絡についてもこまめにチェックすることで、安心して業務をお任せいただけるよう努めています。実務経験は少ないものとなりますが、一刻も早く成長できるよう真摯に取り組んでまいりたいと考えております。よろしくお願いいたします。
1,200円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
文章校正って書いてありますが、なんでも翻訳できます。
日本
本人確認済み
言語慣習に基づいた翻訳: 原文の意味や雰囲気を表現しながらも、翻訳する言語で自然に聞こえるような翻訳を心がけている。
1,200円
/ 1時間
日本語 → 中国語(繁体字)
中国語(繁体字) → 日本語
カテゴリー
ライティング / ライティング全般
EN -> JP Translation (expertise in culture, contemporary art, music, and international politics)
日本
本人確認済み
Professional translator who has strong expertise in contemporary art and music as well as culture and politics.
I always research and dive into the given topic and context in order to provide quality EN -> JP translation.
Please feel free to talk to me if you need someone who is flexible and has an independent work ethics!
1,200円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
英訳、和訳のどちらでも可能です。
本人確認未認証
文法だけでなく、ネイティブのニュアンスを文脈から読み解くことが得意です。
1,200円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
English-Japanese Proofreading by a Japanese native.
Reasonable price, precise work, genre unquestioned.
The price depends on the volume and topics. Please do not hesitate to contact me.
(Find my past work examples below)
1,200円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 校正・ネイティブチェック
ビザ申請書類関係の翻訳、IT関係の翻訳お任せください!
日本
本人確認済み
丁寧、かつ迅速に対応いたします。
1,200円
/ 1時間
タガログ語 → 日本語
英語 → 日本語
カテゴリー
簡単作業・その他 / その他
English-Japanese Post-editing by a Japanese native.
Reasonable price, precise work, genre unquestioned.
The price depends on the volume and topics. Please do not hesitate to contact me.
(Find my past work examples below)
1,200円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / ポストエディット
校正の仕事なら是非私にお任せ下さい!
日本
本人確認済み
お客様に満足して頂ける校正を目指します!
1,200円
/ 1時間
英語 → 日本語
タガログ語 → 日本語
カテゴリー
ライティング / ライティング全般
แปลภาษาไทยเป็นญี่ปุน/タイ語から日本語へ翻訳します。
日本
本人確認済み
แปลภาษาไทยเป็นญี่ปุ่นค่ะ พยายามใส่ใจในการใช้คำที่เข้าใจง่ายสำหรับคนญี่ปุ่นค่ะ
タイ語から日本語への翻訳をさせて頂いています。なるべく原文のまま残しながら、日本の方が読んでわかりやすいような表現を心がけています。
1,200円
/ 1時間
タイ語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
動画のサブタイトルや資料の翻訳を担当させていただきます。
オーストラリア
本人確認済み
日本語訳は文化の背景に重んじて、英語訳はできるだけネイティブに近い感覚で、丁寧で分かりやすい翻訳をさせていただきたいと思います。よろしくお願いいたします。
1,200円
/ 1時間
日本語 → 英語
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
Please let me help you with transcribing videos. I can help you to write either Japanese or English.
本人確認未認証
IELTS overall 7.0
Second year student in Canada
$12.00
(1,823円)
/ 1時間
英語 → 日本語
日本語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
英文の和訳には自信があります。
日本
本人確認済み
製造業で英語の仕様書や議事録の和訳を毎日こなしているので、翻訳技術には自信があります。また、貿易実務も担当しておりますので、貿易や商取引の専門用語にも知識があります。英語が大好きで、実務を通してスキルアップしたく思っております。
1,200円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
ライティング / ライティング全般
I'm fluent in both Japanese and English. I also have years of experience in broadcasting, announcing, hosting, and presenting, so I know exactly how to appeal to an audience! I've studied translation and subtitling for videos, plain text, and even manga!
$12.00
(1,823円)
/ 1時間
日本語 → 英語
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
I can work all things.
本人確認未認証
時間に余裕があるので丁寧に素早く仕事をこなせます。
1,200円
/ 1時間
日本語 → 英語
英語 → 日本語
カテゴリー
ライティング / ライティング全般
旅行関連の英文和訳翻訳をメインに、マニュアル、調査資料等の翻訳もしております。
1,200円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
英語⇔日本語、フランス語⇔日本語の翻訳します
本人確認未認証
英語とフランス語ならお任せください。
丁寧にやり取りによりご納得いただけるものを作ります。
お安く、早く、良いものを がモットーです。
1,200円
/ 1時間
日本語 → 英語
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
よりネイティブな英語をお求めなら、お任せください!
アメリカ
本人確認済み
英→日、日→英、どちらも対応可能です。大学生ですので作業時間が取りやすく迅速な対応も可能です。
1,200円
/ 1時間
日本語 → 英語
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
ビジネス全般の翻訳
日本
本人確認済み
<業務経験に基づく専門分野>
1、民生機器の営業を中心とする海外ビジネス業務全般
①顧客とのコミュニケーション全般(含む電話、e-mail、fax、手紙、その他文書)
②市場調査、マーケティング、商品企画、広告販促活動全般
③貿易実務と信用状(L/C)取引全般(中近東・アフリカ地域)
④契約関係全般
・代理店契約(含むexclusive & non-exclusive)
・技術援助契約(Technical Collaboration Agreement)
・合弁契約(Joint-Venture Agreement)
・業務委託契約(Service Agreement)
・広告媒体・ブランド等に関する契約全般等
2、グローバル広告業務
①FIFAワールドカップ(2006年)、ラグビーワールドカップ(2007年)スポンサーを通じてのグローバルブランディング業務
②ニューヨーク・タイムズスクウェアの広告看板を活用したブランド施策
③新興市場(特にアジア・オセアニア・中近東・アフリカ・中南米)を中心とした効果的広告活動による現地販売法人の販売活動を側面支援
3、CSR(Corporate Social responsibility)全般業務
①Dow Jones Sustainability Indexへの対応を通じグローバルベースでの全社ESG活動の点検と評価
②グローバル社会貢献活動への取り組み(米国中高生対象の科学技術コンテスト、中国師範大学生向け教案コンテスト等)
③高齢化社会におけるシニアのボランティア活動への取組みへの仕組みつくりとその実践(三井ボランティアネットワーク事業団での経験)
<その他得意分野>
日本の社会、文化、歴史の素晴らしさを外国人に正しくお伝えすること
1、通訳案内士としてのインバウンド業務、外国人観光客ガイディング業務
2、江戸東京博物館で外国語ボランティア・ガイド(英語・日本語)を務めている
翻訳は、従来の入学試験や資格試験とも勉強の心構え、方法も違う部分もありますが、奥深さや味わいを感じるとともに、人間の総合力が最後は問われるところに魅力を感じております。経験不足部分は努力と熱意で埋めたいと思いますので何卒宜しくお願い申し上げます。
1,200円
/ 1時間
日本語
英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
契約書や社則、法律関係の書類(インドネシア語→日本語)の経験が最も多いです。
インドネシア
本人確認済み
インドネシア語への翻訳の際には、必ずネイティヴチェックされたものを提出させていただいています。
締め切りを守らなかったことは現在まで一度もありません。
1,200円
/ 1時間
インドネシア語 → 日本語
日本語 → インドネシア語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
I specialize in translation, transcription and proofreading from English to German and vice versa.
インド
本人確認済み
My name is Dronesh. Though I am a Dentist and a Public Health Professional, I am into this data entry service for many years having worked on many projects in Fiverr, Gengo, Unbabel, etc.
I m so confident that I am the person who will do this job for you in the least amount of time.
My English, Japanese is fluent and I have excellent proofreading quality and grammar as well.
I am an expert in Translation, Transcription MS Office, PDF files, etc.
Just message me and we will talk more about this.
I will start to work immediately.
Regards,
Dr. Dronesh Chettri
$12.00
(1,823円)
/ 1時間
英語 → ドイツ語
ドイツ語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
English-Spanish Translation, Editing and Proofreading
アルゼンチン
本人確認済み
I am a professional EN<>ES translator. I specialize in journalistic and educational texts, but I also have experience working with technical and general texts. I deliver my work in a responsible, accurate and timely manner.
$12.00
(1,823円)
/ 1時間
英語 → スペイン語
スペイン語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳