Conyacサービス終了のお知らせ

Ai Sawai (ai_edmontonian)

5.0 1 件のレビュー
本人確認済み
9年弱前 50代
日本
日本語 (ネイティブ) 英語 タガログ語
出入国管理 IT
お仕事を相談する(無料)

I am a fluent Japanese and English speaker.
I've been translating IT and business documents for 1 year.I can also translate Tagalog into Japanese for immigration documents.

得意な翻訳分野

言語ペア 分野 経験年数 詳細(翻訳内容など) 翻訳例
英語 → 日本語 出入国管理 1年 ビザ更新に関する書類を英語から日本語へ翻訳
英語 → 日本語 IT 1年 大手企業の英文マニュアル、研修用ガイドの英日案件担当
タガログ語 → 日本語 出入国管理 1年 ビザ更新に関する書類をタガログ語から日本語へ翻訳

実績

レベル & 言語ペア Market依頼
(完了数 / 作業中数)
Standard依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Light依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Starter 英語 ≫ 日本語 1 0  / 0 2  / 1285
Starter 日本語 ≫ 英語 1 0  / 0 1  / 166
Starter タガログ語 ≫ 英語 0 0  / 0 0  / 0
Starter 英語 ≫ タガログ語 0 0  / 0 0  / 0
Starter タガログ語 ≫ 日本語 0 0  / 0 0  / 0
Starter 日本語 ≫ タガログ語 0 0  / 0 0  / 0

稼働データ

稼働時間
直近6ヶ月 (時間 / 月)
納品率
(納品数 / 受注数)
0 時間 / 月 75 % (3 / 4)