フリーランサーを探して依頼
条件から探す
ビジネス文書(英語→日本語)、ていねいな翻訳
日本
本人確認済み
日本語ネイティブ。オーストラリアの大学を卒業後に大手外資メーカーで13年、IT系外資で2年ほど働いておりました。
海外プロジェクトのニュース記事、プレスリリース、ホワイトペーパー(事業計画)、SNS等の翻訳の経験があります。
プレゼン資料(スライド)翻訳なども対応しております。
ビジネス文書を中心に、丁寧な翻訳を心がけています。
I worked for 13 years at a famous foreign company in Tokyo, and 2 years at an IT foreign company.
I have experience of translation of news articles from overseas projects, press releases, white papers (business plans), social media, etc.
Please, ask me anytime.
1,000円
/ 1時間
英語 → 日本語
日本語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
Translating from à language to an other is an art and by choosing my services you will benefit for sure for an awesome work
Waiting for you i ill work hard 🤗 fighting ☺️
$6.00
(911円)
/ 1時間
フランス語 → 英語
フランス語 → アラビア語
アラビア語 → フランス語
アラビア語 → 英語
英語 → フランス語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
動画の文字おこしからサイト翻訳まで何でも承ります
本人確認未認証
オーストラリアの学校に通っている日本人なのですが、学校が休校中なため時間が有り余っています。また、静かな環境下にいるため集中して取り組むことができると思います。仕事時には、丁寧かつ迅速な対応、クライアント様に納得いただける翻訳を心がけています。
1,200円
/ 1時間
英語 → 日本語
日本語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
I live in Australia now. But my school is closing because COVD-19 .
So.I have many times and quiet place.
I'm Japanese so I can translate English to Japanese.
1,600円
/ 1時間
英語 → 日本語
日本語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
Frellancer translator
本人確認未認証
I'm student,I study languages and I would like to give me chance to show my languages skills,I will do my best.
$20.00
(3,037円)
/ 1時間
クロアチア語 → イタリア語
クロアチア語 → 英語
スペイン語 → 英語
スペイン語 → クロアチア語
イタリア語 → クロアチア語
イタリア語 → スペイン語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
I like translating.
本人確認未認証
I like translating, I'm student and I would like to learn new work and languages skills.
$30.00
(4,556円)
/ 1時間
英語 → スペイン語
スペイン語 → クロアチア語
英語 → クロアチア語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
日本語⇔英語の翻訳します。
カナダ
本人確認済み
責任をもって正確に翻訳します。
1,100円
/ 1時間
日本語
英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
英語から自然な日本語への翻訳ができます。translating English to fluent natural Japanese
100円
/ 1時間
英語 → 日本語
日本語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
スキル
出版翻訳
映像翻訳
文芸翻訳
コピーライティング・キャッチコピー
あらゆるビジネス文書に対応可能です。金融、契約書、法務、判決文等の裁判書面、M&A、システム開発、IT全般で10年以上の経験があります。通訳としての経験も活かし、正確かつ自然な翻訳を心がけています。
3,000円
/ 1時間
日本語 → 英語
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
カジュアルな内容から、お仕事で使う様なビジネス英語まで対応可能です。
日本語と英語のニュアンスの違いも考慮しながら、相手に確実に伝わる様に心掛けます。
留学経験と日々英語で仕事をする経験から、自然な英語が使えます。
仕事では日々のビジネス会話、交渉事などの会議、契約書等の書類の翻訳なども行っています。
1,000円
/ 1時間
日本語 → 英語
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
I am a native Japanese speaker, and I have lived and studied in the united states.
Also, I use both Japanese and English for business on a daily basis.
From those experiences, I am able to translate any contents from casual to business such as handling manuals and etc..
1,000円
/ 1時間
英語 → 日本語
日本語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
I am a fluent speaker, and can translate without difficulties.
$2.00
(304円)
/ 1時間
英語 → 韓国語
韓国語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
ビジネス、税務会計なら私へ。 その他何でも受け付けます。
オーストラリア
本人確認済み
迅速で確実な翻訳をお求めなら私以外いないでしょう。
海外での就学・就労経験を生かし、海外在住ならではの生きた英語へ・からの翻訳をご希望ならわたくしへ🇦🇺🐨
1,100円
/ 1時間
英語 → 日本語
日本語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
動画の文字お越しならお任せを!
本人確認未認証
正確第一で頑張ります。
100円
/ 1時間
日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
インドネシア語⇄日本語⇄英語の翻訳や校正など対応可能です。
1,100円
/ 1時間
インドネシア語 → 日本語
インドネシア語 → 英語
日本語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 校正・ネイティブチェック
I will beat the quality, accuracy, consistency, AND Price, give me the chance I am looking for, I won't let you down
$15.00
(2,278円)
/ 1時間
英語 → スペイン語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
I will do the translation with proofreading accurate Without any error.
$10.00
(1,519円)
/ 1時間
英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
日、中、英の翻訳なんでもいけます!
本人確認未認証
翻訳全般、経験を蓄えるためにも全部やって行きたいです。
1,000円
/ 1時間
日本語 → 中国語(繁体字)
日本語 → 英語
英語 → 中国語(繁体字)
英語 → 日本語
中国語(繁体字) → 日本語
中国語(繁体字) → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
English to Arabic Translation
アラブ首長国連邦
本人確認済み
NA
$200.00
(30,370円)
/ 1時間
英語 → アラビア語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
日本語→英語、英語から日本語任せてください!
日本
本人確認済み
翻訳をするときは丁寧にやる事を心がけています。また、1000人以上の外国人と話して来た経験を活かし、わかりやすく翻訳します!!
3,000円
/ 1時間
日本語 → 英語
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
自然な英語に翻訳致します。
本人確認未認証
日本語の文化的背景や言葉の意味を念頭に置いた上で、英語圏の方に理解しやすいように文章を構成します。
1,500円
/ 1時間
日本語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
I am a translator pursuing linguistics studies, native in Spanish (Spain) and certificated with a C1 level from Cambridge exams. I offer a quick and professional translation at an affordable rate.
$8.00
(1,215円)
/ 1時間
スペイン語 → 英語
英語 → スペイン語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
ハードウェア技術資料ならお任せください。日々利用しております。
日本
本人確認済み
海外向けにハードウェアやシステムの仕様書を英語で作成しております。シンプルな表現で理解していただけるように心がけています。図も注釈を訳させていただきます。日→英、英→日可能です。
2,200円
/ 1時間
英語 → 日本語
日本語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
My hourly rate is low and i will provide manually translation and simple and understanding way with unlimited revision.
$5.00
(759円)
/ 1時間
英語 → アラビア語
アラビア語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
Would you like to expand the audience of your comic or manga? An easy way to do that is to have it available in multiple languages!
I offer JP/ENG and ENG/JP translation and typesetting for comics and manga. Starting from $5 a page, I will translate the text, clean the original page, and add in the translated text into your work.
I am a regular consumer of Japanese and American manga and comics, and will carefully localize your work so your original artistic intentions are correctly communicated.
*I am willing to work on projects of any genre, for any demographic, including mature works.
*I will no work on material with discriminatory messages.
*I will only work on projects issued by the original creator or their official representative.
*Content heavy works such as science fiction and historical stories will take more time due to research.
*Acceptable file types: .clip/.psd/.jpg/.png (files that have typed and written text on separate layers is preferable and will reduce the service price).
While the service starts from $5 a page, the following will affect the price:
-Complexity and volume of text to translate
-Cleaning required on page files
-Colored pages will be charged extra
-Translation and replacement of sound effect text
Typically I will be able to work on 3~6 pages per day due to other translation jobs and projects. Please contact me for my availability.
$15.00
(2,278円)
/ 1時間
英語 → 日本語
日本語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / ローカライズ全般