Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Yuki Shibata (sibayuki)

本人確認済み
5年以上前 女性 40代
日本
日本語 (ネイティブ) 英語
ビジネス 法務 IT
お仕事を相談する(無料)

I have been working for several companies as an interpreter/translator for more than ten years dealing with various areas of translation such as contracts, newspaper articles, and busines documents. I will be responsive and can meet the agreed deadline. I will also do my best to deliver natural sounding translation.

得意な翻訳分野

言語ペア 分野 経験年数 詳細(翻訳内容など) 翻訳例
英語 → 日本語 ビジネス 10~15年
英語 → 日本語 法務 5~10年
英語 → 日本語 IT 5~10年

実績

レベル & 言語ペア Market依頼
(完了数 / 作業中数)
Standard依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Light依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Standard 英語 ≫ 日本語 0 0  / 0 0  / 0
Starter (High) 日本語 ≫ 英語 0 0  / 0 0  / 0