フリーランサーを探して依頼
条件から探す
I specialize in translating Machine manuals, mechanical engineering realated content
英領インド洋地域
本人確認済み
-terminology check
-writing style that is easy to understand
$20.00
(3,038円)
/ 1時間
日本語 → 英語
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
-Clarity of topic
-Easy to understand language
-Formatting included
$20.00
(3,038円)
/ 1時間
カテゴリー
ライティング / ライティング全般
1)原則として中国語の簡体字への翻訳・校正しか受け取れません
2)旅行、通販関連なら大歓迎です
2,000円
/ 1時間
日本語 → 中国語(簡体字)
中国語(繁体字) → 中国語(簡体字)
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 校正・ネイティブチェック
I have experience working in Hotel (Concierge),Airline (Cabin Attendant),Travel Agency (Sales Assistant).
Not just the text's accuracy and politeness but also I always keep in mind that full understanding of it's background details.
I'll respect writer's intention and choose the most suitable words.
ホテル、航空会社、旅行会社での勤務経験を通じ、語学や翻訳の経験を重ねて来ました。
本文の正確さや丁寧さだけでなく、内容の細やかな背景を十分に理解することを常に心掛けています。
本文には書かれていない書き手の意図を汲み取った上で最も適した言葉へ翻訳出来るよう尽力致します。
1,000円
/ 1時間
日本語 → 英語
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
日本語→韓国語の翻訳を専門としています。
大韓民国
本人確認済み
《分かりやすい•読みやすい翻訳》をいつも心掛けて頑張ります。
簡単なアピールポイントは以下の通りです。
•韓国語ネイティブ(韓国人)
•韓国の首都圏大学経営学部/日本学部卒業
2011年秋、山口県内の大学で交換留学
•日系会社経営支援部署での経歴4年3ヶ月
会計/資金/税務/翻訳/通訳担当
•日本語能力試験(JLPT)N1級
•ビジネス日本語試験(BJT)687点
•MS OFFICE可
•経済/ゲーム/旅行など幅広い分野に興味をもっている
•主な実績
-A社 内部報告用職員履歴書2件 韓日翻訳
-A社 特許出願書 1件 韓日翻訳
ご興味持っていただけましたら、お気軽にお声がけください。
どうぞ宜しくお願いいたします!
1,100円
/ 1時間
日本語 → 韓国語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
1)原則として中国語の簡体字への翻訳・校正しか受け取れません
2)旅行、通販関連なら大歓迎です
2,200円
/ 1時間
日本語 → 中国語(簡体字)
中国語(繁体字) → 中国語(簡体字)
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
I have been translating since 2003, and I enjoy the work so much that I will dedicate the time needed to finish any task quickly and efficiently
$15.00
(2,278円)
/ 1時間
アラビア語 → 英語
英語 → アラビア語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
技術分野、環境安全、契約書の英→日の翻訳をします。
日本
本人確認済み
化学メーカーで勤め上げてきたスキルで、伝わりやすい日本語に努めます。
5,000円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
Tech・プログラミング / その他
tour guide
本人確認未認証
i am tour guide indonesian
$10.00
(1,519円)
/ 1時間
インドネシア語 → 英語
インドネシア語 → マレー語
英語 → インドネシア語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
A Japanese native marketer. I have been writing Japanese copies professionally and as some volunteer work.
1,500円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
ライティング / キャッチコピー
【英語⇔日本語】日常会話~IT用語の翻訳お受けします!
本人確認未認証
海外チュートリアルやヘルプサイトでお困りの方いらっしゃいませんか?
IT関係だと、海外のチュートリアルサイトなどアプリでは専門用語のカタカナまで翻訳されてよくわからない…
など自分が困った経験も多いので、IT関係の英語でお困りの方、気軽にご相談ください!
語学訓練のため、グローバルチャットや英語圏との友人とhang outしたり・・と日々会話しているので、日常会話でしたらすぐに対応可能です。ご依頼お待ちしています。
短文~長文でも喜んで対応します!(※書籍はお受けしておりません)
1,200円
/ 1時間
英語 → 日本語
日本語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
I really interested with any content video, music which can i transcribing
$5.00
(759円)
/ 1時間
英語 → インドネシア語
インドネシア語 → 英語
カテゴリー
画像・映像・音楽 / 字幕作成
動画の文字起こし・英文記事などの翻訳は、現職で自社のHPや動画を自信で翻訳
日本
本人確認済み
平日夜、週末稼働可能です。意訳を常に心がけております。翻訳スキルはバイリンガルが多い社内でも定評あります。
3,000円
/ 1時間
英語 → 日本語
日本語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
I am a professional translator and I can help you reach a Spanish-speaking audience with high-quality and on time translations
アルゼンチン
本人確認済み
I am a Certified English-Spanish Translator & a Translation Project Manager working as a full-time freelance translator.
$25.00
(3,797円)
/ 1時間
英語 → スペイン語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
撮影収録時の海外スタッフ/演者アテンド
日本
本人確認済み
通訳業務を中心とした撮影収録現場でのコミュニケーション/コーディネーション
5,000円
/ 1時間
日本語 → 英語
英語 → 日本語
カテゴリー
画像・映像・音楽 / その他
丁寧な翻訳はお任せ下さい!
日本
本人確認済み
・単発で請け負った仕事で、丁寧だと評価を頂き、追加で依頼を受けるなど、必ず丁寧に訳します
・中国語翻訳の実務経験が積みたいです
200円
/ 1時間
中国語(簡体字) → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
数据清洗、分析、数据可视化
中国
本人確認済み
可以使用python爬取及分析数据,可以对数据做清洗形成结构化数据,精通excel、PPT
3,000円
/ 1時間
日本語 → 中国語(簡体字)
英語 → 中国語(簡体字)
カテゴリー
Tech・プログラミング / データ解析
English translator
本人確認未認証
Enthusiastic hard-working English teacher with amazon grammar and punctuation skills
$20.00
(3,038円)
/ 1時間
スペイン語 → 英語
英語 → スペイン語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
I am available whenever you need me to help
インドネシア
本人確認済み
I am so exciting when i am writing and stuff like that. I will be so honoured if you can trust me to help you
$5.00
(759円)
/ 1時間
英語 → インドネシア語
カテゴリー
ライティング / 記事作成・編集
What I like most about this is that it gives me the opportunity to learn and I could do the best possible translation for your expectations.
$5.00
(759円)
/ 1時間
スペイン語 → 英語
英語 → スペイン語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
スキル
出版翻訳
映像翻訳
Native French Proofreader for post-editing
フランス
本人確認済み
Dear Madam, Sir,
I will assist you to translate written works.
From a master degree of linguistic and foreign languages (we did translations too), I offer you my services as a post-editing proofreader in French.
My skills don't just give me the opportunity to be a proofreader in French. I am also Japanese-French and English to French translator.
It can help you to understand my level in French. ;)
I use a French software for proofreaders (named Antidote).
I am looking forward to hearing from you,
Sincerely,
Romain Levavasseur
$16.00
(2,430円)
/ 1時間
英語 → フランス語
日本語 → フランス語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / ポストエディット
Native French Proofreader
フランス
本人確認済み
Dear Madam, Sir,
I will assist you to translate written works.
From a master degree of linguistic and foreign languages (we did translations too), I offer you my services as a proofreader in French.
I use a French software for proofreaders (named Antidote).
I am looking forward to hearing from you,
Sincerely,
Romain Levavasseur
$16.00
(2,430円)
/ 1時間
フランス語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 校正・ネイティブチェック
Dear Madam, Sir,
I will assist you to translate written works.
From a master degree of linguistic and foreign languages (we did translations too), I offer you my services as a Japanese-French translator.
I use Trados Studio.
My skills don't just give me the opportunity to translate from Japanese to French language, I am also English-French translator and proofreader in French.
It can help you to understand my level in French. ;)
I am looking forward to hearing from you,
Sincerely,
Romain Levavasseur
$20.00
(3,038円)
/ 1時間
日本語 → フランス語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳