Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Buckstars (buckstars_trans)

本人確認済み
5年以上前 男性
日本
英語 日本語 (ネイティブ)
ビジネス エレクトロニクス 文化 旅行・観光 マーケティング IT
お仕事を相談する(無料)

これまで世界各地に出張し、ハリウッドやオリンピック関連、シリコンバレーなどグローバルな職業柄、
下記の分野について専門知識から雑学、カジュアルな話題まで広く得意としています。
・電気・電子機器、エレクトロニクス/ITなどの技術分野、
・イノベーション、マーケティング、コーポレートファイナンス、経営学などのビジネス系分野
・オリンピック、パラリンピックなどのスポーツマーケティング分野
・映画、音楽、芸術、建築などの文化系分野

また北米在住経験6年以上あり、特にカナダやアメリカ合衆国の政治経済・文化については知識が豊富です。
丁寧な翻訳を心がけていますので、よろしくお願いいたします。

得意な翻訳分野

言語ペア 分野 経験年数 詳細(翻訳内容など) 翻訳例
英語 → 日本語 ビジネス 10~15年 MBA、ビジネススクール、大学院などでの研究書、ケーススタディー、論文やなど。経済時事、特に国際的な経済ジャーナリズム関連。
スタートアップ関連、ベンチャーキャピタルなど新規事業投資など。
英語 → 日本語 エレクトロニクス 10~15年
英語 → 日本語 文化 10~15年 スポーツ(IOCやオリンピック関連業務経験あり)、映画・音楽(ハリウッドでの業務経験あり)、美術、歴史、文学など。
英語 → 日本語 旅行・観光 10~15年 地名や地理・気候など。北米、中米、欧州、東南アジア、チベット、中国など。特に辺境などマイナーな土地に関しても興味あり。
英語 → 日本語 マーケティング 10~15年 マーケティングの基本から、最新のサービスデザイン、ブランディング、スポーツマーケティング、デジタルマーケティング、ソーシャルマーケティングなどまでカバー。
英語 → 日本語 IT 10~15年

実績

レベル & 言語ペア Market依頼
(完了数 / 作業中数)
Standard依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Light依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Starter 日本語 ≫ 英語 0 0  / 0 0  / 0
Starter 英語 ≫ 日本語 0 0  / 0 0  / 0