フリーランサーを探して依頼
条件から探す
医学論文、医療翻訳行います!
育児のため翻訳スピードはそれほどはやくありませんが、不明なところはしっかりと調べて、お客様に品質、納期ともにご満足いただけるようしっかり翻訳いたします。翻訳料金や納期のご相談もお気軽にメッセージをお送りください。納品後のアフターフォローも含め最後まで責任を持って対応させて頂きますのでよろしくお願い致します。
以下を目安に見積もりします。長文の場合やお急ぎの場合は追加料金となる場合があります。
和文英訳 日本語1文字につき2円
英文和訳 英単語1単語につき3円
その他 要相談
1,000円
/ 1時間
英語 → 日本語
日本語 → 英語
韓国語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
翻訳業務は専門家に任せてご自身の業務の可能性を広げませんか?
日本
本人確認済み
製品の取扱説明書・仕様書、カタログ、プレゼン資料、動画、HP、プレスリリース記事、議事録など
1,000円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
Dear potential Customer,
I am a polyglot linguist with academic background and offer multilingual translation, SEO texter and content writing services in multiple languages for proactive communicators, websites, blogs and marketing customers since my master degree in modern languages back in 2002:
My clients value me as a preferred partner for language services because I have been delivering perfect work for the past 20 years.
Because of my previous communications experience, I know how to meet targets with extraordinary writing and editorial results. My clients appreciate my dedication to getting their content out as quickly as possible while meeting the highest quality expectations.
I understand how to create an SEO concept for online texts and develop content to meet necessary metrics as a strategic goal.
Sincerely,
Paulo Fernandes
$25.00
(3,687円)
/ 1時間
英語 → ドイツ語
ドイツ語 → 英語
英語 → ポルトガル語 (ブラジル)
ポルトガル語 (ブラジル) → 英語
ポルトガル語 (ブラジル) → ドイツ語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
Translation
マレーシア
本人確認済み
I am an experiences translator.
$10.00
(1,475円)
/ 1時間
英語 → ドイツ語
英語 → 中国語(簡体字)
英語 → マレー語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
スキル
産業翻訳
映像翻訳
IT翻訳
翻訳コーディネータ
法務翻訳
何でもお受けします(契約書、特許を除く)
日本
本人確認済み
契約書、特許などの専門的な分野以外で、どの分野でもお受けいたします。
是非ともご相談いただけますと、柔軟に対応させていただきます。
2,000円
/ 1時間
英語 → 日本語
日本語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
メール、医者の診断書、警察、裁判系、取扱説明書、ゲーム、字幕とどのジャンルにも対応できます。
私は翻訳をする際、バイリンガルとして文章の構造はみません。文章を書いた人、言葉を発した人の意図を組みその意図を逆の言語で再構成し、翻訳文を算出するというやり方です。私は翻訳は辞書を使いません。使わなくてもいいように私は両言語を常にアップデートしておりもっとも生きた翻訳を生み出すことができます。
ミスがないのは大前提です。古文をもってこられても翻訳してみせられる自信があります。
私は翻訳と勉学のみですので時間は多くあります。仕事は速いです。この募集欄に仕事を投じれば翻訳文が帰ってくる、そういうBOXだと思ってください。
1,500円
/ 1時間
韓国語 → 日本語
日本語 → 韓国語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
If you are looking for a punctual and reliable person for your work, please contact me.
$5.00
(737円)
/ 1時間
英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
研究者による中国語文献(特許や論文、HP)の翻訳
日本
本人確認済み
雑誌、特許等1ページあたり3000円で翻訳いたします。
内容について必要ございましたら秘密保持契約を締結することも可能です。
専門用語について不明な点があれば、ご質問いただければ可能な範囲で対応させていただきます。
大がかりな翻訳に関しては、分野、納期等の確認がございますため、事前にご依頼内容を拝見させていただき、お見積りをさせていただきます。
お気軽にお問い合わせください。
1,500円
/ 1時間
中国語(簡体字) → 日本語
中国語(繁体字) → 日本語
日本語 → 中国語(簡体字)
日本語 → 中国語(繁体字)
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
丁寧かつ正確な翻訳(英→日)を承ります。
日本
本人確認済み
クライアント様
この度はプロフィールをご覧頂きありがとうございます!
専門:「英語→日本語の翻訳」
専門分野:「科学、生物、化学、物理、などを中心としたサイエンス分野」
ネイティブ言語:日本語
留学経験:あり(英語ネイティブ圏で約1年)
TOEIC(R&L):852点取得(2019年)
以上がプロフィール詳細となります!!
御交渉のためのご連絡を、是非お待ちしております。
Satoshi17
1,500円
/ 1時間
英語 → 日本語
日本語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
スペイン語、日本語翻訳
日本
本人確認済み
翻訳初心者ですが調査、正確性を心がけて取り組みます!急な発注もできる限り対応させて頂きます。よろしくお願い致します。
1,000円
/ 1時間
スペイン語 → 日本語
日本語 → スペイン語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
教育関係の英日翻訳に自信があります。
日本
本人確認済み
翻訳をする上で一番大切なのは話の流れを正確に読み取ることです。次にその話の流れに沿って、訳語を選びます。表現にはこだわります。話の流れに沿った適切な訳語を選ぶ、これは大変難しく、いくら良い訳語でも話の流れに合っていなかったら意味がありません。そこには大変な苦しみが伴いますが、それを乗り越えた時の快感は何とも言えないものがあります。それを目指して頑張りたいと思います。
2,000円
/ 1時間
英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
ゲーム、動画、記事翻訳
日本
本人確認済み
基本的にどんな翻訳でも承りますが、依頼前に一度連絡ください。案件によっては、引き受けるのが難しい場合もあります。
2,000円
/ 1時間
日本語 → 中国語(簡体字)
中国語(簡体字) → 日本語
日本語 → 中国語(繁体字)
中国語(繁体字) → 日本語
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
日本語→中国語 翻訳
台湾
本人確認済み
日本語→中国語の翻訳案件を受けております。
台湾人なので、中国語の精度に自信があります。
納期を守ることはもちろん、丁寧なコミュニケーションを心がけております。
ご連絡いただければ、すぐに対応できる態勢を整えておりますので、どうぞよろしくお願いします。
1,500円
/ 1時間
日本語 → 中国語(繁体字)
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
I have experience in translations regarding fictional writing, especially games and manga. Having passion in both fields is what encourages to express and provide a faithful work to be enjoyed by many, regarding the language barriers.
$6.00
(885円)
/ 1時間
日本語 → 英語
日本語 → スペイン語
英語 → スペイン語
スペイン語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
「英日・日英翻訳ならお任せください!」
日本
本人確認済み
現在アルバイト生活で時間もあるため、他の方々よりも比較的仕事に取り掛かりやすいと思われます。自分自身常に語学の勉強をしているため、勉強熱心です。よろしくお願いいたします。
500円
/ 1時間
日本語 → 英語
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
スキル
記事・ブログ作成
IT関連の翻訳ならお任せください
日本
本人確認済み
現役のソフトウエアエンジニアです。
通信系のソフトウェアやプロトコルなどについて理解しています
海外とのやりとりや技術仕様書(RFC)を読んだりしています。
技術と英語の組みあわせを強みとしてがんばっていきたいとおもいます。よろしくおねがいします。
1,500円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
日本語→英語、日本語→ロシア語の翻訳します。
日本
本人確認済み
日本語、ロシア語、英語、ウクライナ語の翻訳を任せてください。出来るだけ速くて、丁寧で翻訳します。
よろしくお願い致します。
3,000円
/ 1時間
日本語 → 英語
日本語 → ロシア語
日本語 → ウクライナ語
ロシア語 → 日本語
英語 → 日本語
ウクライナ語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
英語の動画の文字起こし、翻訳
日本
本人確認済み
タイトなスケジュールの依頼も対応可能です。
1,500円
/ 1時間
日本語 → 英語
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
美術関係の英語→日本語ほか、ビジネス全般
日本
本人確認済み
読みやすい平易な日本語に訳すことを心掛けています。ていねいに対応させていただきます。
2,000円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
Fast and detail oriented.
$20.00
(2,949円)
/ 1時間
英語
英語 → スペイン語
スペイン語 → 英語
スペイン語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 校正・ネイティブチェック
日本語から繁体中国語への翻訳のお仕事をしております。
台湾
本人確認済み
私は台湾出身の繁体中国語母語話者で、在学期間かから日本語から繁体中国語への翻訳案件を携わってきました。分野は観光旅行、料理、科学、ビジネス、コスメなどの出版品とテキスト翻訳で、特に映像翻訳のほうは4年ぐらいの経験がございます。
どんな領域の翻訳のお仕事でも、常に丁寧に元言語の意味を理解しながら、翻訳先言語の文化に最適な表現しようとする姿勢でやってきまして、今までの職場の上司にも好評を得ていました。
もしご機会があれば、ぜひよろしくお願いいたします。
2,000円
/ 1時間
中国語(繁体字)
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
関西圏での通訳ガイドまたは逐次通訳のお仕事
日本
本人確認済み
京都を拠点にフリーランスの通訳ガイドとして活動しています。
2017年に開業してから沢山のお客様をご案内してきました。
改行以前は老舗ホテルで8年間働いていたので日本ならではのおもてなしを海外からのお客様に提供することを大切にしています。また、30代という通訳ガイドにしては若手の女性なので家族連れや女性のお客様でも安心してご利用頂いています。
観光ガイド以外でも逐次通訳や英語スタッフのお仕事をお受けできます。
まずはお気軽にご相談ください。
4,000円
/ 1時間
日本語 → 英語
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 通訳・通訳ガイド
京都でのアテンド通訳
日本
本人確認済み
駅~ホテル、またはホテル~駅や空港およびその他の交通機関等間のアテンド通訳
お出迎え、お見送り、チェックイン&チェックアウトの補助のお仕事をお受けします。
別途、交通費が報酬に加算されます。
お気軽にお問い合わせください。
2,500円
/ 1時間
日本語 → 英語
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 通訳・通訳ガイド
レシピやお料理、メニューの翻訳
日本
本人確認済み
レシピやお料理、メニューの英訳または和訳を承ります。
過去に料理学校で日本料理のレシピの英訳や授業の逐次通訳をしていた経験があるので、専門用語の言い換えが得意です。
時給では1時間4000円で設定しておりますが、和英の場合は1文字15円~、英和の場合は1単語20円~でお尋ねください。予算に見合わない場合はご相談をお受けします。
よろしくお願いします。
4,000円
/ 1時間
日本語 → 英語
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳