Conyacサービス終了のお知らせ

Bunbunt (bunbun-t)

本人確認済み
約4年前 女性 20代
日本
日本語 (ネイティブ) 中国語(簡体字) 英語 中国語(繁体字)
お仕事を相談する(無料)

こんにちは。
あけましておめでとうございます。
今年(2021年)に入り、本格的にConyacを始めました。

日本語、中国語はどちらもネイティブレベルです。
オーストラリア留学の経験もあるので英語も対応可能ですのでご相談ください。

基本的にフリーランスとして活動しています。活動時間帯はできる限り柔軟に対応させていただきます。納品時間は必ずまもり、任された仕事に責任を持って行います。連絡は基本的にいつでも可能ですが、23時から8時の間は返信できない場合があります。

昨年(2020年)行った翻訳の中で、一番大きなプロジェクトとして「DANCE WITH」というアプリの中国語翻訳を担当しました。

よろしくお願いします。

実績

レベル & 言語ペア Market依頼
(完了数 / 作業中数)
Standard依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Light依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Starter 中国語(簡体字) ≫ 日本語 0 0  / 0 0  / 0
Starter 日本語 ≫ 中国語(簡体字) 0 0  / 0 0  / 0
Starter 英語 ≫ 日本語 0 0  / 0 0  / 0
Starter 日本語 ≫ 英語 0 0  / 0 0  / 0
Starter 英語 ≫ 中国語(簡体字) 0 0  / 0 0  / 0
Starter 中国語(簡体字) ≫ 英語 0 0  / 0 0  / 0
Starter 中国語(繁体字) ≫ 英語 0 0  / 0 0  / 0
Starter 英語 ≫ 中国語(繁体字) 0 0  / 0 0  / 0
Starter 中国語(繁体字) ≫ 日本語 0 0  / 0 0  / 0
Starter 日本語 ≫ 中国語(繁体字) 0 0  / 0 0  / 0
Starter 中国語(繁体字) ≫ 中国語(簡体字) 0 0  / 0 0  / 0
Starter 中国語(簡体字) ≫ 中国語(繁体字) 0 0  / 0 0  / 0