フリーランサーを探して依頼
条件から探す
Apply translation to text, fast, reliable, experienced.
$5.00
(771円)
/ 1時間
英語 → インドネシア語
インドネシア語 → 英語
韓国語 → 英語
韓国語 → インドネシア語
カテゴリー
簡単作業・その他 / その他
Translation and Writing
ヨルダン
本人確認済み
I am an English<Arabic>English qualified translator/interpreter with a Bachelor of English Literature and Professional Translator. As a freelance translator, I am now seeking an opportunity to use my English language skills within a professional business context, in a role that utilizes my excellent communication and interpersonal skills.
For the past five years and during my university studies I have worked for a local English Translation office, providing subtitling and translation services. I have also provided Arabic/English tutoring services to both international business professionals and students studying the English language.
I am completely fluent in Arabic and English, and received high distinction in all my language courses. I am also an extremely hard-working, responsible and mature worker, who enjoys working in a team as well as autonomously. I really enjoy communicating with others.
I would love the opportunity to make a contribution to your team, My resume is attached along with samples and I look forward to hearing from you.
$5.00
(771円)
/ 1時間
英語 → アラビア語
カテゴリー
簡単作業・その他 / その他
Reliable Indonesian Proofreader
インドネシア
本人確認済み
Love to learn something during my work. Punctual and willing to do research to provide accurate final result.
1,100円
/ 1時間
日本語 → インドネシア語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 校正・ネイティブチェック
スキル
文芸翻訳
翻訳コーディネータ
会議通訳
校正・校閲
編集
2年以上の経験あり
日本
本人確認済み
納期通りで、丁寧に翻訳いたします。
1,500円
/ 1時間
日本語 → ベトナム語
ベトナム語 → 日本語
カテゴリー
ライティング / ライティング全般
Chinese Document Writing
マレーシア
本人確認済み
Opens for any type of offer, I usually will ensure no mistake before submit.
$16.00
(2,466円)
/ 1時間
英語 → 中国語(簡体字)
英語 → 中国語(繁体字)
日本語 → 中国語(簡体字)
日本語 → 中国語(繁体字)
中国語(簡体字) → 中国語(繁体字)
カテゴリー
ライティング / ライティング全般
ゲームのスクリプトやシナリオ翻訳はお任せください。
大韓民国
本人確認済み
自分はもとからゲーム好きで、ゲームのシステムや制作過程もやや理解しているつもりです。
その上、ゲームのシナリオや各種テキストの翻訳にぜひ参加したいと思っております。
2,000円
/ 1時間
日本語 → 韓国語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 校正・ネイティブチェック
医療英語を翻訳します
日本
本人確認済み
医療従事者として医療通訳者を目指している者です。
翻訳内容、金額、言語などご相談ください。
1,500円
/ 1時間
英語 → 日本語
タガログ語 → 日本語
日本語 → タガログ語
英語 → タガログ語
タガログ語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
フリーランス英語・クメール語・日本語翻訳者
日本
本人確認済み
日本国籍ですが、両親はカンボジア人ですのでクメール語はほぼネイティブレベルです。英語からの翻訳にも対応しております。翻訳のチェック体制も整えておりますので、質に関してはまず間違いございません。よろしくお願い致します。
1,500円
/ 1時間
英語 → 日本語
英語 → クメール語
日本語 → 英語
日本語 → クメール語
クメール語 → 日本語
カテゴリー
Tech・プログラミング / その他
分野に関係なく日本語を違和感のない韓国語に翻訳します。
大韓民国
本人確認済み
初めまして、Milhaと申します。何卒よろしくお願いいたします。
翻訳とは、原言語の意味を失わないようにする上で、より自然な目的言語へ変換することを意味します。この原則に従って、適切な言葉を使い、違和感のない韓国語への翻訳を志向しております。
*簡単経歴*
私は2015年度から翻訳の仕事を始めておりまして、今年で経歴4年目となります。これまで様々な依頼を承り、依頼者の方々に満足していただけるように尽力してきました。
その4年間の、最初の2015年度から2017年度までの2年間はフリーランス翻訳家として、主に観光分野の翻訳依頼を受けてきました。
そして2018年度からは韓国のネットマーブルブルーの日本向けスマホゲーム「テリアサーガ」の開発プロジェクトに参加いたいました。当プロジェクトでは、ゲームに使用されるテクストの全文及びゲームの開発に関わるテクストと外部・内部との日本語コミュニケーションを担当いたしました。
そして2019年からは「テリアサーガ」プロジェクトも終わりを迎え、今現在、新しい道を模索中でございます。
1,000円
/ 1時間
日本語 → 韓国語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
web 記事 カタログ、取り扱い説明書などを中心とした英日翻訳
日本
本人確認済み
お世話になっております。
翻訳クラウドサービスサイト'Gengo'及び'conyac'にてpro 翻訳者として活動中。
アメリカのファッションブランドTommy Hilfiger の2015秋冬カタログなどから、webまたは雑誌記事、カタログ、手紙、製品説明書、などジャンルはフリーです。アパレル、自動車バイク関連は専門用語対応できます。
丁寧なビジネス向けの語調から、現代的な若者言葉まで、ご要望にお応えできます。
ライターとしては「キナリノ」「TABILABO」その他まとめサイト、ビジネスリーダー向け情報サイトの記事執筆などでの契約実績があり、複数のクライアント様より高い評価を頂き、継続案件も承っております。
英日翻訳は ¥4/1word~。可能な限りご要望にはお答えしてまいります。
作業時間は月曜、土曜を除く8:00~15:00。
丁寧な作業を心がけます。よろしくお願いいたします。
1,100円
/ 1時間
日本語 → 英語
カテゴリー
ライティング / ライティング全般
スペイン語での文字起こしならお気軽にご相談ください!
日本
本人確認済み
スペイン語のヒアリング能力を生かして文字起こしを担当いたします。
動画・音声での文字起こしをいたします。
お仕事を通して自分の視野を広げることに挑戦していきたいです。
よろしくお願いいたします。
600円
/ 1時間
スペイン語
スペイン語 → 日本語
スペイン語 → 英語
カテゴリー
簡単作業・その他 / その他
迅速な執筆が常に求められる新聞記者の経験を生かし、スピード感を持って仕事に取り組みます。
日本語の記事執筆を専門に勤務しており、外国語を単純に翻訳するだけでなく
専門知識に基づいた分かりやすい日本語への翻訳が可能です。
1,500円
/ 1時間
フランス語 → 日本語
英語 → 日本語
カテゴリー
ライティング / ライティング全般
お客様の翻訳ファイルを訳して、10年以上の翻訳者にチェックしてもらっていますので、ご安心ください。
1,500円
/ 1時間
日本語 → ベトナム語
ベトナム語 → 日本語
カテゴリー
Tech・プログラミング / その他
I translate business documents including letters and e-mails, and various website contents. I offer reasonable rates for quality work.
$8.00
(1,233円)
/ 1時間
日本語 → 英語
英語 → 日本語
カテゴリー
簡単作業・その他 / その他
日本語→ベトナム語の契約書などの高品質なビジネス向け翻訳をご提供します。
ベトナム
本人確認済み
長年の翻訳実務経験を生かし、迅速かつ丁寧な翻訳を責任を持ってご提供します。
日本語⇔ベトナム語の翻訳についてお気軽にお問い合わせ・ご相談ください
1,000円
/ 1時間
日本語 → ベトナム語
カテゴリー
簡単作業・その他 / その他
English to Korean translation
大韓民国
本人確認済み
Experienced in business, social science, and technical documents.
$15.00
(2,312円)
/ 1時間
英語 → 韓国語
韓国語 → 英語
カテゴリー
ライティング / ライティング全般
英語のウェブサイト、ブログ等の日本語訳
オーストラリア
本人確認済み
英語のウェブサイトやブログから情報収集をされたい方のためにご指定のウェブサイトやブログを日本語に翻訳いたします。
1,500円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
簡単作業・その他 / その他
文字起こし、翻訳を承ります
日本
本人確認済み
インドネシア語または日本語の動画、画像の文字起こしや翻訳を担当します。
他に、通訳、翻訳業務も承ります。
$13.00
(2,004円)
/ 1時間
インドネシア語 → 日本語
日本語 → インドネシア語
カテゴリー
簡単作業・その他 / その他
Well-crafted English should be a top priority for anyone doing business in that language. I can help you add pizzazz to press releases, sparkle to sales pitches, and structure and clarity to text that might otherwise leave readers at sea. Make your product or service stand out with writing that flows and conveys a sense of quality. Your customers will appreciate it!
3,000円
/ 1時間
英語
カテゴリー
ライティング / ライティング全般
日伊・英伊ネイティブチェック!
イタリア
本人確認済み
日本語から、または英語からイタリア語に翻訳された文章の丁寧なネイティブチェック・修正。
自動翻訳ツールで翻訳された文章でもOK!
ミスなし・自然なイタリア語の文章をご希望の方は、是非私にお任せくださいませ!
2,000円
/ 1時間
日本語 → イタリア語
英語 → イタリア語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 校正・ネイティブチェック
趣味は音楽ですが、
内容が特に専門的でない限り多岐の分野にわたりお引き受けさせていただきます。
ネイティブチェックも併せていたしますので、西訳の場合日本語一文字当たり8円以上(手数料込み)を希望していますが、ご相談承ります。
日本語への場合はなるべくそちらのご意向に沿いたいと思っています。
1,000円
/ 1時間
日本語 → スペイン語
スペイン語 → 日本語
カテゴリー
簡単作業・その他 / その他
I specialize in writing and proofreading in Spanish, and translating from English into Spanish.
スペイン
本人確認済み
I get involved and adapt to the project needs.
$20.00
(3,083円)
/ 1時間
英語 → スペイン語
スペイン語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
私のモットーは、「手がけた物はエクセレントの意気込みで仕上げる」です。
1,000円
/ 1時間
日本語 → 英語
英語 → 日本語
カテゴリー
Tech・プログラミング / その他
「ブラジルの情勢、経済、水道状況、等々の現地調査を得意としております。」
ブラジル
本人確認済み
インターネット及び電話での調査を行うため、確実で最新の情報をお届けすることが可能です。
5,000円
/ 1時間
ポルトガル語 (ブラジル) → 日本語
日本語 → ポルトガル語 (ブラジル)
カテゴリー
マーケティング・リサーチ / リサーチ・分析