フリーランサーを探して依頼
条件から探す
スペイン語の翻訳承ります!中南米勤務歴10年以上です。
日本
本人確認済み
可能な業務は以下のとおりです。お客様の要望に寄り添い、丁寧な対応を心がけています。
▼可能な業務
海外の新聞記事やWebサイトの和訳
スペイン語動画の文字起こし、要約、和訳
日本語の文章のスペイン語訳
特に現地治安情勢や事件・事故など、旅行者向け情報の翻訳は強みがあります。
1,100円
/ 1時間
スペイン語 → 日本語
日本語 → スペイン語
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
Please contact me with no hesitation!
500円
/ 1時間
日本語 → 英語
スペイン語 → 英語
英語 → 日本語
スペイン語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
I am a native Japanese speaker, live in Japan and India go and back for my social work. So translating Japanese is something I do on a personal level everyday.
However, when I translate for business I try and my best to make sure the essence of the document is accurate. There is often no direct translation for Japanese words to English and translating can be tricky, but being a native speaker allows me to read the words that are there and the words that are not there to make sure the translation I present is accurate each and every time.
1,700円
/ 1時間
日本語 → 英語
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
Hy I'm Suraj Poudel,
Don’t cut yourself short by preparing a traditional resume that is centered on a reverse chronological work history and limited to a description of your duties and responsibilities using language that was in your official job description.
Preparing a persuasive package for a major career change boils down to effectively communicating how your experiences transfer to this new field using language that makes sense in your new career field.
If a particular experience does not contribute to your ability to perform in your new career, do not dismiss it entirely. Focus on trimming down the space you dedicate to this particular experience but always translate so someone in your new career field will understand the experience.
We pulled a few excerpts from career change resumes to show how experience descriptions can be altered to improve the relevancy and use of keywords and language that are important for the new career field.
Note that these examples are excerpts, so they do not convey all of the qualifications necessary for a persuasive package.
Thank you!!!
$13.00
(2,047円)
/ 1時間
英語 → ドイツ語
ドイツ語 → 英語
イタリア語 → 英語
英語 → イタリア語
ドイツ語 → イタリア語
イタリア語 → ドイツ語
英語 → ベトナム語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
I pay attention to the minor details of grammar and also wording. I usually rearrange words in an order that makes the sentence look more sophisticated, whithout using strange or difficult words.
$11.00
(1,732円)
/ 1時間
スペイン語 → 英語
ポルトガル語 (ブラジル) → 英語
ポルトガル語 (ブラジル) → スペイン語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
Competent with Trados 2019 computer aided translation software with an output of 9 pages of translations or about 2,000 words per day from Italian into English
$8.00
(1,260円)
/ 1時間
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
Let me help you with your Spanish translation
メキシコ
本人確認済み
Native speaker who has lived abroad most of her life.
$5.00
(787円)
/ 1時間
英語 → スペイン語
スペイン語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
Portuguese-English Translation
ブラジル
本人確認済み
Fast, reliable and higly qualified.
$10.00
(1,575円)
/ 1時間
ポルトガル語 (ブラジル)
英語
ポルトガル語 (ポルトガル)
フランス語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
【文書作成】【データ分析】【繁体字、英語⇆日本語へ】
日本
本人確認済み
【カスタマーサービス】【電子製品】【建築】【スタイラスアプリ】【手作りアクセサリー】【ワインティスティング記事】【旅行記事】【グルメ記事】【教材】
4,000円
/ 1時間
中国語(繁体字) → 日本語
中国語(繁体字) → 英語
日本語 → 中国語(繁体字)
日本語 → 英語
英語 → 日本語
英語 → 中国語(繁体字)
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
Please let me help you in Translation.
インド
本人確認済み
I do work on time or before time. Just a text away from you. Always ready to learn.
$15.00
(2,362円)
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
Teaching English
オーストリア
本人確認済み
More than 15 years of experience in teaching English as a foreign language
$18.00
(2,834円)
/ 1時間
英語 → ドイツ語
英語 → セルビア語
ドイツ語 → 英語
セルビア語 → 英語
ドイツ語 → セルビア語
セルビア語 → ドイツ語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 言語レッスン
様々な書類を翻訳します。
日本
本人確認済み
就活を控え、社会人への第1歩としてキャリアップのためにきめ細かく作業したいと思います。
1,500円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
Being an assistant account manager in Medical Billing got me relaly involved in the MEdical field terminology in both English and Spanish, I'm confident in that field as I have been working in that for almost 6 years now.
$15.00
(2,362円)
/ 1時間
英語 → スペイン語
ポルトガル語 (ブラジル) → スペイン語
スペイン語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
日本語でも英語でも、た〜のしい英会話レッスンに挑戦しませんか?
日本
本人確認済み
年齢や性別分け隔てなく英会話スキルを楽しく、効率的に身に付けたい方は私のプロフィールに「今」たどり着く運命でしたね!
ようこそ!! マイと申します。98年生まれの現在大学3年生です。
日本語・英語バイリンガルとして、プライベートにレッスンを行なっています。
「外国人の友達(彼氏/彼女)が欲しい、旅行先で仲間のトラベラー達と会話を楽しみたい、英語をスラスラと話せるようになりたい」
英語学習は、英語を学ぶことが目的ではなく、利用することが真の目的だと信じています。
英語を利用して、友達を作ったり、新しい世界の発見ができるようになったら、カッコいいと思いませんか?
私は、フランクで双方向なレッスンをしたいと思っています。興味のある方はぜひ、ご連絡お待ちしています ^^
1,800円
/ 1時間
英語 → 日本語
日本語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 言語レッスン
As a medical expert (Licensed O.M.D. in South Korea) and a highly motivated translator, I would like to apply for the position of ENG>KOR Freelance Translator.
Medicine (General, Integrative Medicine, Pharmaceuticals, Oriental Medicine, Clinical Trials, etc.),
Beauty/Cosmetics (Skincare Products, Makeup Products, etc.)
Textile/Fashion (Clothing, Accessories, etc.)
Games (Console, Mobile, FPS, Open World, RPG, Puzzle, etc.)
Tourism (Hotels, Tourist Attractions, etc.)
$25.00
(3,936円)
/ 1時間
英語 → 韓国語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
様々な翻訳(日本語→韓国語)を任せて下さい。
大韓民国
本人確認済み
今、医療関係の会社で働いておりますので、
これらに関連したお仕事があればお役に立てるかと思います。
そして観光とか旅行の趣味がありますので、
これらに関連したお仕事があればお役に立てるかと思います。
また、TRADOS 2019, Micro officeなどで作業するのが出来ますので、
細かな作業を集中してこなすことを得意としております
納期を守ることはもちろん、丁寧なコミュニケーションを心がけております。
ご連絡いただければ、すぐに対応できる態勢を整えておりますので、どうぞよろしくお願いします。
100円
/ 1時間
日本語 → 韓国語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
コンサルティング会社にて提案書の翻訳に携わっております。
その他、外国人のアテンド等も行いますので、観光案内関連の翻訳も可能です。
500円
/ 1時間
日本語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
産業翻訳 英→日 お受けします
日本
本人確認済み
専門は観光および教育ですが、その他分野も対応可能です。
1,100円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
英語ドイツ語産業翻訳、校正歴10年です。
日本
本人確認済み
◆英語、ドイツ語翻訳、翻訳校正歴10年(フリーランス)
--研修資料、マーケティング資料翻訳、
製品マニュアル、特許翻訳の校正経験豊富にあり
◆イギリス、ドイツ留学経験あり
◆ドイツ語通訳ガイド経験あり
◆ドイツ系消費財商社14年勤務(立ち上げから営業、経理労務総務、管理業務まで)
◆翻訳会社にてPM勤務経験あり(スイス系翻訳会社にて)
☆翻訳支援ツール
Transit、memoQ、Memsource
☆校正ツール
色deチェック(ワードマクロ)
2,000円
/ 1時間
英語 → 日本語
日本語 → 英語
ドイツ語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
Beginner level Japanese lessons
フィリピン
本人確認済み
Basic Japanese lessons
$10.00
(1,575円)
/ 1時間
日本語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 言語レッスン
日本語→中文專門フリーランス翻訳者
台湾
本人確認済み
仕事経験では、主な通訳仕事と翻訳仕事になります。
翻訳する際は、細かいところまでを正しく訳すこととに工夫をしています。
よろしくお願いします。
2,000円
/ 1時間
日本語 → 中国語(繁体字)
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
動画の文字起こしならお任せ下さい!!(日本語→英語)(
日本
本人確認済み
日本にある素晴らしい動画コンテンツを世界へ届けるため事細かく翻訳致します。皆様のコンテンツを世界のマーケットに届けます!!
1,500円
/ 1時間
英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
一見難しそうな自然の話をおもしろく、分かりやすく、お子供達にも楽しんでもらえます。ここ日本でしか経験できない素敵な時間を、お客様にご提供いたします。
生態系、生物、自然環境、環境問題、地理、地質をはじめとし、日本文化、歴史、食文化、言い伝え、昔話、神話、神道など日本固有の内容に対応可能です。
3,500円
/ 1時間
日本語 → 英語
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 通訳・通訳ガイド
ウェブサイト、説明書、販売ページ翻訳(中国語⇔日本語)
日本
本人確認済み
台湾華語(繁体字)の翻訳をいたします。簡体字も対応可能です。
丁寧な翻訳、自然な日本語の表現になるように、心掛けています。
中国語のページだけでなく、英語のページも合わせて調べます。
1,500円
/ 1時間
中国語(繁体字) → 日本語
日本語 → 中国語(繁体字)
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳