Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Luz Denisse (luz_denisse07)

本人確認済み
5年以上前 女性 30代
ペルー
スペイン語 (ネイティブ) 英語 ポルトガル語 (ブラジル)
契約書 食べ物・レシピ・メニュー ゲーム 医療・ヘルスケア
お仕事を相談する(無料)

Translator and Interpreter in English - Spanish and Portuguese, Yoga enthusiast, Unife graduated, Assistant Account Manager in WAC Perú, Potterhead, Geek and Always showing smiles.

得意な翻訳分野

言語ペア 分野 経験年数 詳細(翻訳内容など) 翻訳例
英語 → 英語 ゲーム 1年 I'm a gaming enthusiast so I'm familiar with all the gaming industry and the terminology for videogames.
英語 → スペイン語 契約書 1年 I took a 4 month class last year for an specialty in legal translation in both English and Portuguese
英語 → スペイン語 食べ物・レシピ・メニュー 1年 I studied Hotels and Restaurant Management so I'm familiar with the common terminology for this category.
スペイン語 → スペイン語 医療・ヘルスケア 4年 I am an assistant account manager at a Medical Biling compay, I am really familiar with hospital information, patient's medical records and Healthcare related information including, billing and insurance related information,

実績

レベル & 言語ペア Market依頼
(完了数 / 作業中数)
Standard依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Light依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Standard 英語 ≫ スペイン語 0 0  / 0 0  / 0
Starter スペイン語 ≫ 英語 0 0  / 0 0  / 0
Starter ポルトガル語 (ブラジル) ≫ 英語 0 0  / 0 0  / 0
Starter 英語 ≫ ポルトガル語 (ブラジル) 0 0  / 0 0  / 0
Starter ポルトガル語 (ブラジル) ≫ スペイン語 0 0  / 0 0  / 0
Starter スペイン語 ≫ ポルトガル語 (ブラジル) 0 0  / 0 0  / 0