IT業界のProposalの日本語→英語の経験があります
miyo_kさんのプロフィール
本人確認済み
5年以上前
日本語
英語
ビジネス
お世話になっております。
都内ITコンサルファームで社長秘書をしております。
下記経験がございます。
■IT関連提案書の英訳和訳対応(PPTがメイン)
■海外からのゲストへの会議案内状、旅程表作成
まだまだ勉強中ですので、金額は低くご提案させていただいております。
どうぞよろしくお願い致します。
Thank you for visiting my page.
I've working at consulting firm as CEO secretary.
My experience is below,
■Translate PPT proposal to Japanese and English
■Organize and announce itinerary for guests from foreign countries.
I would like to say lower price than your request, as working out of my less translate experience.
都内ITコンサルファームで社長秘書をしております。
下記経験がございます。
■IT関連提案書の英訳和訳対応(PPTがメイン)
■海外からのゲストへの会議案内状、旅程表作成
まだまだ勉強中ですので、金額は低くご提案させていただいております。
どうぞよろしくお願い致します。
Thank you for visiting my page.
I've working at consulting firm as CEO secretary.
My experience is below,
■Translate PPT proposal to Japanese and English
■Organize and announce itinerary for guests from foreign countries.
I would like to say lower price than your request, as working out of my less translate experience.