フリーランサーを探して依頼
条件から探す
I am a reliable person with a lot of ambition and focus.
$20.00
(3,038円)
/ 1時間
ドイツ語
英語
スペイン語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
「読みやすく分かりやすい文章」ならお任せください!
本人確認未認証
オウンドメディアの記事、商品紹介文、会社紹介文、ブログ記事などの執筆を承っております。
前職(SE)で業務マニュアル・作業手順書の作成を80件以上担当したため、
誤字脱字の無さや文章の正確性には自信があります。
報連相の徹底はもちろん、納期を厳守し、丁寧な対応を心掛けております。
■実績
アジャイル開発で使えるおすすめツール6選!料金・機能まで徹底比較
https://kigyolog.com/article.php?id=988
大阪のプログラミングスクールおすすめ8選を比較|無料やオンライン型の特徴・料金の違い
https://new-school.jp/programming/osaka1/osaka-programming-school-summary/
「エンジニア」は男社会?実は女性にこそおすすめの理由
https://cool-worker.com/637.html
■経験ジャンル
・記事作成:80件以上(3000~12000字)
→IT(CRM、MA、プログラミングなど)・パソコン・ライブ配信・歯列矯正
心理テスト・営業・転職・映像制作・恋愛・DIY・花言葉・仏像供養・海洋散骨など
・ブログ記事作成:9件(3000字)
→芸能
1,300円
/ 1時間
日本語
英語
カテゴリー
ライティング / 記事作成・編集
I am fluent in both languages (Japanese and English) and have experience in translating documents in these languages. I am able to translate from short texts to texts used for business.
2,900円
/ 1時間
日本語 → 英語
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
ネイティブの日本人です。
4年制の英文科を卒業しており、翻訳も専攻していました。英語、日本語どちらでも論文を作成した経験を活かして翻訳、校正にあたらせていただきます。
1,000円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
翻訳(日本語→繁体中国語)を任せてください!
台湾
本人確認済み
こんにちは。
台湾人のバンブトと申します。
私は、学生時代から翻訳に興味を持ち、
日課として翻訳の練習を積み重ねてきました。
(翻訳作品のリンク: https://bit.ly/2MvDCgz )
これから、卒業してフリーランサーとして
翻訳の仕事がしたいです。
私は御社に採用して頂けば
必ず期待を上回る結果を出すことができます。
最後までお目にかかって頂き、
誠にありがとうございました。
宜しくお願い致します。
-----------------------------------------------------------------
您好,
我叫Banbuto,是名台灣人。
我從學生時期便對翻譯頗富興趣,
每天都會做翻譯的練習,持續累積至今日。
接下來,即將畢業,
希望能做為自由工作者從事翻譯的工作。
若我能被貴公司錄用,
必能拿出超出您期待的成果。
非常感謝您閱讀到最後。
請多多指教。
500円
/ 1時間
日本語 → 中国語(繁体字)
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
I am a native Japanese speaker
700円
/ 1時間
日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
翻訳(英⇔日)をします。
日本
本人確認済み
丁寧に翻訳することを心掛けています。
校正、レイアウト編集、納品後の修正もします。
お気軽にご依頼いただければ幸いです。
1,500円
/ 1時間
英語 → 日本語
日本語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
留学やワーキングホリデーでのお悩み解決します
日本
本人確認済み
海外でホームスティやシェアハウスに住んでいて困ったこと。仕事や学校での悩み、英語力がなかなか上がらないなど、相談に乗ります。
1,500円
/ 1時間
日本語
英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 言語レッスン
和英翻訳(機械のマニュアルや会議資料)
日本
本人確認済み
和英翻訳では、和文の書き手の意図をよく理解して、読みやすく理解しやすい英文に翻訳するよう心がけています。
1,800円
/ 1時間
日本語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
英語、スペイン語翻訳承ります!
日本
本人確認済み
学生ですので、なるばくお安い料金で承ります!
1,000円
/ 1時間
日本語 → 英語
英語 → 日本語
日本語 → スペイン語
スペイン語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
ビデオゲーム翻訳・ローカライズ(英→日)のお仕事を探しています
アメリカ
本人確認済み
ビデオゲーム翻訳・ローカライズに興味があります。今まで日本語、英語両方でビデオゲームをプレイしてきました。カジュアルなキャラクターの会話、武器やアイテムの解説、ストーリーの解説、プレイヤーへの通知文章、広告文章などクリエイティブに英日翻訳に対応します。コミュニケーション能力、チームワーク、細かい作業、期日を守ることを得意としております。アメリカ在住歴は、2009年から1年間の留学期間と、2019年から生活拠点をアメリカとしております。現地にて一般的な英会話、ミレニアル世代の英語、スラングなど生きた英語環境に身を置きつつ、お仕事では日本人らしい丁寧な対応をして参りたいと思います。
知識:ビデオゲーム、アニメ、カジュアルな英語、料理、お菓子作り、ロックミュージック、アメリカ英語、アメリカ文化、ニューヨーク文化、NYC、ロングアイランドでの生活、アメリカ社会情勢、国際空港のサービス、定期便・プライベートジェット・チャーター機運航に関するサービス
2,000円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
旅行、ファッション、サービス業界の様々な翻訳の依頼に対応できます
日本
本人確認済み
急ぎの要望にも出来る限り対応いたします。 日本語から英語、英語から日本語、どちらも対応できます。
3,000円
/ 1時間
日本語 → 英語
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
一目で気に入る文字起こし、できます。
本人確認未認証
youtube等で、歌動画の歌詞の書き込みをした経験があります。海外に住んでおり、英語は会話に支障が無く話す事が出来、日本語から英語、英語から日本語に即座に翻訳、そして文字起こしをする事が可能です!
1,000円
/ 1時間
日本語 → 英語
英語 → 日本語
カテゴリー
ライティング / 文字起こし
文章の翻訳、本の翻訳など任してください!
アメリカ
本人確認済み
提出期間、翻訳のクオリティクライアントの要望に応えてやります。色々な要望に応えます。
経験はあんまりありませんが。
一生懸命やります。よろしくお願いします。
900円
/ 1時間
日本語 → 中国語(簡体字)
日本語 → 英語
中国語(簡体字) → 日本語
中国語(簡体字) → 英語
英語 → 日本語
英語 → 中国語(簡体字)
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
より丁寧に心を込めて仕事をしています。
元々仕事熱心で人と協力して作業を進めるのが得意なタイプです。
ビジネスパートナーとして良き関係を築けるよう常に心がけていますので、
機会を賜ることができましたら幸いです。
1,600円
/ 1時間
日本語 → 中国語(簡体字)
日本語 → 中国語(繁体字)
中国語(簡体字) → 日本語
中国語(繁体字) → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
生物関係の翻訳補助を承ります
日本
本人確認済み
過去に論文執筆や英語発表にて、生物系の学術文章を読解、執筆した経験があります。
ネイティブほど正確ではありませんが、精度高めの翻訳をしていきます。
お気軽にご連絡ください。
1,000円
/ 1時間
日本語 → 英語
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
I specialize in medical/pharma-related topics
ハンガリー
本人確認済み
I am one of the best in the field.
$30.00
(4,556円)
/ 1時間
ドイツ語 → 英語
スペイン語 → 英語
フランス語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
I would give your work on time
$3.00
(456円)
/ 1時間
ヒンディー語 → 英語
スペイン語 → 英語
ドイツ語 → 英語
スペイン語 → ヒンディー語
ドイツ語 → ヒンディー語
英語 → ヒンディー語
ドイツ語 → スペイン語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
youtube動画、漫画、ゲーム、同人誌の翻訳業務を業界最安値と高品質で承ります。
日本在住15年で日→中(簡体字&繁体字両方)
メイン、アメリカ7年生活して日→英も可能。
1,600円
/ 1時間
日本語 → 中国語(繁体字)
英語 → 日本語
中国語(繁体字) → 日本語
英語 → 中国語(繁体字)
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
When you visit Japan, I could help you enjoying your trip more comfortable.
I would make reservation, recommend popular spots and make plans for you.
2,000円
/ 1時間
英語 → 日本語
日本語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 通訳・通訳ガイド
伝わる、長く使えるライティング
本人確認未認証
修正などにも柔軟に対応致します。
1,000円
/ 1時間
英語 → 日本語
日本語 → 英語
カテゴリー
ライティング / ライティング全般
日英及び英日の翻訳経験を20年以上経験しており、 専門は金融、経済、投資、ニュース、規制、契約書、マニュアル等の翻訳ですが、その他メディアや他業種の翻訳、履歴書の翻訳も経験しております。お客様のニーズをより深く理解する為に事前にSkypeやZOOM等での打ち合わせもしておりますので、きめ細やかなサービスを提供することに努めております。
宜しくお願い致します。
1,500円
/ 1時間
日本語 → 英語
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
Transcribing text can be a time-consuming activity.
I will transcribe it for you and will deliver it after double-checking possible grammar errors.
* Please, specify if the transcription must take into account onomatopoeias and how you want it to be transcribed (literally or descriptively). Files with poor audio quality might be rejected.
$25.00
(3,797円)
/ 1時間
イタリア語
カテゴリー
簡単作業・その他 / その他
Technical writing, reviewing and translating
アルジェリア
本人確認済み
Technical writing, reviewing and translating from English to French and from English to Arabic and vice versa
$6.00
(911円)
/ 1時間
英語 → フランス語
英語 → アラビア語
フランス語 → アラビア語
アラビア語 → フランス語
アラビア語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
Translation of any topic possible
ドイツ
本人確認済み
I enjoy translating articles, texts and contracts, whether they're colloquial or academic. If I'm not familiar with specific topics, i will take the time to understand these and do my research to acquire the knowledge.
$15.00
(2,278円)
/ 1時間
ドイツ語 → 英語
英語 → ドイツ語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳