yoppo (yoppo1026) Translations

5.0 151 reviews
ID Verified
Over 13 years ago Female
Japan
Japanese (Native) English
Medical Business Electronics Contracts Food/Recipe/Menu Travel Journalism Comics Literature Manuals
20 hours / week
Contact Freelancer
A listing of the public translations that were written by this user. This listing does not include the requests that have yet to be completed.
yoppo1026 English → Japanese
Original Text

Pilot production of the device is allegedly already able to satisfy demand for the initial launch. As such, suppliers reportedly indicated they expect Apple to give shipment estimates as soon as the end of this month.

While the full-size iPad is rumored to see a refresh in September, the iPad mini may have to wait a little longer for its second-generation model to launch. Sources told DigiTimes that Apple is "still considering whether to adopt a Retina display for the device."

If Apple does opt for a high-resolution display in its 7.9-inch tablet, the release of the product could be delayed until the fourth quarter of calendar 2013, the report said.

Translation

そのデバイスの試験生産はすでに先行販売の需要を満たすことができでいます。そのように、メーカーの報告によると、彼らはアップル社が今月末には発送の目算を提示することを期待しています。

フルサイズのiPadが9月に新装されると噂される一方で、iPad miniの第2世代の発売までにはもう少し待たなければならないようです。DigiTimesの情報源によると「アップル社がそのデバイスにRetinaディスプレイを採用するかどうかを考えているところだ」ということです。

もしアップル社が7.9インチタブレットに高解像度のディスプレイを採用するならば、新製品の発売は2013年10~12月まで遅れることになるだろう、と報道されました。

yoppo1026 English → Japanese
Original Text

It also added that Apple is pushing component suppliers to further shrink the iPad mini bezel, and that the company is pushing for a largely bezel-less design.

Apple launched both the first iPad mini and the iPad5 at the same event last October. The updated full-size iPad was a moderate surprise, as the third-generation model with Retina display had debuted only six months prior.

The iPad5 is expected to adopt a design similar to that of the iPad mini, including more rounded edges and a thinner bezel. Leaked schematics have suggested the new iPad will also be thinner than its predecessor, while well-connected analyst Ming-Chi Kuo of KGI Securities has said the device will be 25 percent lighter.

Translation

アップル社は部品メーカーにiPad miniのフレームを更に小さくするように要求しているて、会社はフレームレスのデザインを作ろうと努力しているとも付け加えられています。

アップル社は最初のiPad miniとiPad5を去年10月に同じイベントで発売しました。それよりわずか6か月前にRetinaディスプレイの第三世代モデルが発売されたばかりでしたので、リニューアルしたフルサイズのiPadに世間はほどほどに驚きました。

iPad5はiPad miniとよく似たデザインを採用し、エッジがより丸くなり、フレームは更に薄くなると思われています。リークされた図案によると、新しいiPadはその前のiPadよりも薄くなると言われており、一方でその面に良く精通したアナリストのMing-Chi Kuo 氏(KGIセキュリティ)によると、デバイスは25%軽くなるそうです。