Aya (yay-panda) — Received Reviews
ID Verified
Over 10 years ago
Female
30s
Austria
Japanese (Native)
English
German
Music
The reviewed activity that other translators made to this user's works. This activity includes writing corrections and comments to those translations.
rated this translation result as ★★★★
Japanese → English
19 Sep 2014 at 12:59
|
|
original |
corrected |
rated this translation result as ★★★
English → Japanese
23 Apr 2014 at 05:15
|
|
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
22 Apr 2014 at 12:32
|
|
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
22 Apr 2014 at 12:36
|
|
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
22 Apr 2014 at 12:28
|
|
Comment 参考になります。 |
rated this translation result as ★★★★
Japanese → English
21 Apr 2014 at 18:53
|
|
rated this translation result as ★★★
English → Japanese
21 Apr 2014 at 12:58
|
|
Comment ご依頼主様の翻訳ガイドラインをきちんと確認なさいましたか?「インタビュー文に関しては『ですます調』で」という指定があります。この場合、きちんと該当記事を読み、文章全体の内容を鑑みれば""で括られていなくても、インタビューを受けている側の回答であると判断できるかと思います。ク... |
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
19 Apr 2014 at 21:37
|
|
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
18 Apr 2014 at 03:15
|
|
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
18 Apr 2014 at 10:01
|
|
Comment 特に問題はないと思います。2行目の最後の部分を switched on again にすればわかりやすいかと思いました。 |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
18 Apr 2014 at 10:01
|
|
Comment 良い訳だと思います。 |
rated this translation result as ★★★
Japanese → German
30 Apr 2014 at 01:08
|
|
rated this translation result as ★★★★
Japanese → English
14 Apr 2014 at 23:48
|
|
rated this translation result as ★★★★
Japanese → English
15 Apr 2014 at 00:04
|
|
rated this translation result as ★★★
Japanese → English
14 Apr 2014 at 23:49
|
|
rated this translation result as ★★★★★
Japanese → English
15 Apr 2014 at 05:50
|
|
Comment 原文が英語ですね!(^^;)ラッキー! |
rated this translation result as ★★★★★
Japanese → English
15 Apr 2014 at 05:49
|
|
Comment 完璧な訳だと思います。 |
rated this translation result as ★★★★★
Japanese → English
15 Apr 2014 at 01:26
|
|
rated this translation result as ★★★★
Japanese → English
15 Apr 2014 at 00:10
|
|
rated this translation result as ★★★
Japanese → English
15 Apr 2014 at 00:06
|
|
rated this translation result as ★★★★
Japanese → English
15 Apr 2014 at 20:48
|
|
rated this translation result as ★★★★★
Japanese → English
16 Apr 2014 at 02:33
|
|
rated this translation result as ★★★★★
Japanese → English
16 Apr 2014 at 04:50
|
|
Comment 間違いないと思います。 |
rated this translation result as ★★★
Japanese → English
16 Apr 2014 at 04:49
|
|
rated this translation result as ★★★★★
Japanese → English
16 Apr 2014 at 04:47
|
|
Comment 間違いないと思います。 |