Verdiana Pinti (verdi313) Translations

ID Verified
Over 9 years ago Female
Italy
Italian (Native) French English Japanese
A listing of the public translations that were written by this user. This listing does not include the requests that have yet to be completed.
verdi313 Japanese → English
Original Text

必要な時に、必要なモノが必要な分だけ有ることで、生産効率を上げる。
また在庫管理が容易になる

ロケーション管理し、ロケ表示がされ、チョイ置きや住所不定品が無い。
製品、部品、材料、治具等に品番等の表示がしてある
保管品、仕掛品、完成品など工場内の物は識別のため表示(品番)がされている。
類似品や素性の不明なモノを誤使用すると品質不良や職場災害につながる。

治具類は夫々に個別表示、部品等は収納箱などにロット単位で品番表示がある。
材料や部品の先入れ先出しが徹底されている

完成品シューター

Translation

When necessary , just with essential things and only a necessary amount of them, increase production efficiency .
Also inventory management it becomes easy

There are no goods with undefinite place and left inf short time, locations are managed and location are displayed.
Products, parts , materials, jigs and etc, all items' stock numbers are displayed.
Article in custody , work in process goods , finished goods factory, etc, the things in the workshop are displayed for identification (items number) .
If you misuse unknown things and imitations of the products this can lead to poor quality and workplace accidents .

Jigs types have each one a separate indication, parts , etc. , have their number displayed on their lot unit storage box .
They have been completed by first-in-first-out materials and components

Finished products shooter

verdi313 Japanese → English
Original Text

保管中に作動不良や精度に狂いがでないような環境で所定の場所に保管している。
錆びの発生、ほこり・汚れの付着や振動・落下などがあると精度が狂う

温度、湿度は適性か?
落下、傷付きの心配はないか?

校正シールが有効期限内である。計測器毎に置き場所が決まっている。
物の置き場所が決まっており、収納物の明示がしてある

組付け木型置き場
部品置き場

材料、部品、治具、工具等 生産に要する全ての物は、収納場所が決まっており、置き場所に収納物の明示がされている。
組付け治具の表示保管
少量完成品の表示保管

Translation

It is kept in a fixed place of an environment that won't deviate to malfunction and operation failure during storage .
Occurrence of rust , adhesion of dust and dirt, vibration and fall will cause accuracy desorder

Temperature or humidity will it aptitude?
In the case of fall , should I worry about the scratches?

Calibration seal is within the expiration date. Each instrument is predetermined to a houseroom.
Before the houseroom of things are decided , only receipts are specificated.

Wooden assembly storehouse
Parts Storage

Materials , parts , jig , tools and all the things necessary for production, have been decided to a storage location in advance and storehouse have been expressly specificated.
Indication storage of assembling jig
Indication storage of small amounts of finished products

verdi313 Japanese → English
Original Text

良否判定を作業者の感性に頼ると品質にバラツキが生じ、納入不良につながる。
必要な用具(拡大鏡等)がある。

スリーブプレス限度見本
パイプ傷限度見本
ろう付け不良見本

計測器は、使用前点検をして精度確認をしている。
計測器は使用前に作動および精度が正しいかを点検してから使用する。
作動不良や基準値(ゼロ点)が狂っていると正しい判定ができない。

使用前点検の目的・要領を知っている。
作業者は使用前点検が出来る。
計測器は、整頓保管して精度保証がされている。

ゼロ点合わせ
スムーズに動く
有効期限のラベル

Translation

If it is good or bad it depends on workers sensibility and a scattering of quality it is linked to payment defect .
There are the necessary tools ( magnifying glass , etc.) .

Sleeve press limit sample
Pipe wound limit sample
Brazing failure sample

Instrumentation is inspected before the use and they are confirmed accurately.
The instruments can be used after inspection or operation and are accurately correct before their use .
If there is a malfunction or reference value ( zero point ) are out of order it is not possible to give a correct judgement .

Knowing the purpose and procedure of inspection before use .
Operators can inspect before use.
Instruments are precision guaranteed by a tidy storage.

Zero point adjustment
Moving smoothly
Label of expiration date

verdi313 Japanese → English
Original Text

異常兆候は五感でつかむ。
治具・木型は、役割や機能を理解して、正しく使っている

ろう付け治具
治具の役割
同じモノをつくる(品質確保)
作業の効率化(標準作業)

治具の役割・機能を知って、マニュアルに従った正しい使い方をしている。
誤った使い方をすると寸法や形状がばらつき、不良品ができる。
治具 は日常点検を行い、作動不良、ガタ、改造等が無いこと。
出来栄えの合否判定する限度見本が整備されている

計測困難な出来栄え判定は、限度見本で良否判定を行っている。
限度見本の見方、判定要領が決まっている

Translation

To catch abnormal signs by the five senses .
Jigs and wooden form, understand the role and functions , using them correctly

Brazing jig
Role of jig
Make the same thing (quality guarantee)
Efficiency of work (standards work)

Know the role and functions of the jig, following a proper way to use in accordance with the manual .
By a wrong usage, size and shape variation can cause scattering and defective products.
Jig performs daily inspections , there aren't malfunction, gutter , remodeling, etc .
Workmanship results are mainteined acceptable by judging limit samples.

Hard measurement workmanship judgment, are performed by limit samples of good or bad judgements.
View point of limited samples, are determined by judgement outlines.

verdi313 Japanese → English
Original Text

使いやすい要領書の案出し
実作業で検証・修正

納入不良発生作業からスタート

作業者と一緒にワイガヤを繰り返す

「使い勝手」「癖」に気づきレベルアップ

作業達成の具体的手順・方法

出来栄え(品質)のチェック方法

記載要件

新製品、設計変更時、やりにくい作業の改善時に、作業者目線でタイムリーに作成・改訂されている。

実作業と異なった作業要領書で作業を行うと狙った品質と安全が確保できない。

作業者が参加して、守れる・解りやすい、抜けの無い、親切な表現内容である。

突発欠勤時に対応できる体制をとっている。

Translation

Contrivance of easy-to-use manual procedures
Verification and correction of the real work

Start from a payment delivery failed operation

Repeat the informal and open discussion together with workers

Level up the noticed " usability " and " habits "

Specific procedures and methods of work achievement

Method to check workmanship ( quality)

Description requirements

New products , during design changes , at times where it is hard to improve the operation, it is created and revised in a timely manner by the workers point of view.

Aimed safety and quality can't be ensured with actual work because of different operation procedure specifications .

The workers who participate will be noticed a kind expression contents like being protected, easy understanding, and no surpass.

You are handling a system that can respond to sudden absenteeism.