transcontinents Translations

ID Verified
Over 11 years ago
Japan
English Japanese (Native)
Business Product Descriptions Travel
A listing of the public translations that were written by this user. This listing does not include the requests that have yet to be completed.
transcontinents English → Japanese
Original Text

I've emailed you but I don't have a reply.
What do I do?


Are you saying you have emailed Jordan@ab.com not me. I have sent you emails back saying to email him what you want on your chin pad. Also he has been out since Tuesday last week, do to fracturing his back. So you might not get a reply right away. Sorry for any inconveniences, but just let Jordan know what you want on your chinpad.


I want to cancel my order once.


Cancelled

Please give me a reply if you sell it to me.



Sell what, so instead of me cancelling the order, you still want it, so you want me to re-do the order and put it all back together again. Correct???

Translation

メールを送りましたが返事がありません。
どうすればよいですか?

Jordan@ab.comにメールを送られたのですよね、私あてではなく。チンパッドに関する希望を彼にメールで伝えるよう、あなたにメールで返信しています。また、彼は先週の火曜日から背骨の骨折のため不在にしています。ですのですぐに返事は来ないかもしれません。ご不便かとは思いますが、チンパッドに関するご希望はJordanにお伝えください。

注文はいったんキャンセルしたいです。

キャンセル完了

私に売ってくれるのであれば返事を下さい。

何を売るというのですか?注文をキャンセルするのではなく、まだあなたがそれをご所望で注文を再度処理しててはいするということですか。これで合っていますか???