Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Though I am considering purchasing this item, could you negotiate with the se...

This requests contains 89 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( transcontinents , bluejeans71 ) and was completed in 0 hours 4 minutes .

Requested by soundlike at 26 Feb 2018 at 22:34 2219 views
Time left: Finished

この商品の購入を検討しているのですが販売者に交渉をして頂くことは可能でしょうか?
販売者から、商品の様子が分かる他の写真をもらうことはできますか?
あと具体的な大きさを知りたいです。

bluejeans71
Rating 59
Translation / English
- Posted at 26 Feb 2018 at 22:38
Though I am considering purchasing this item, could you negotiate with the seller?
Could I have other photos of the item so I can learn about that in details?
And I would like to know the concrete size of the item.
transcontinents
Rating 52
Translation / English
- Posted at 26 Feb 2018 at 22:36
I'm thinking about buying this item, is it possible to negotiate with the seller?
Can you get other photos showing the condition of item from the seller?
Also, I'd like to know details of measurement.
★★★★☆ 4.0/1
[deleted user]
Rating 50
Translation / English
- Posted at 26 Feb 2018 at 22:38
I'm thinking of purchasing this product. Can you negotiate with the seller?
Can you obtain some photos of the product from the seller?
I also want to know the specific size of the product.
★★★★☆ 4.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime