Notice of Conyac Termination

Tearz (tearz) Translations

4.9 232 reviews
ID Verified
Over 10 years ago Female
Japan
English (Native) Japanese French Spanish(Latin America)
Science Medical Law Culture IT technology
84 hours / week
Contact Freelancer
A listing of the public translations that were written by this user. This listing does not include the requests that have yet to be completed.
tearz Japanese → English
Original Text

先程のMTG結果を受け更新後の日程表を添付の通りお送り致します。(見積回答以降の日程を一週間後ろ倒ししています:黄色箇所)
ご確認頂けますと幸いです。またAにつき返信遅くなり申し訳ありません。追跡番号のサイトへの反映に不具合が発生していました。宛先がキリル文字のため上手く更新されず番号欄が空白となってしまった様です。お客様の商品は1/10に日本を発ちロシアへ向かっていますのでご安心下さい。
配達日数は貴国内の郵便、税関事情により左右されますが、通常10~20日程度で到着します。

Translation

Reflecting on the result of the earlier meeting, I am sending you the attached itinerary after revision (highlighted in yellow: the schedule after the response of the estimate has been pushed over to a week after).
Your confirmation is appreciated. Also, please excuse me for my belated response to A. An inconsistency has occurred to the reflection to the tracking number website. Since the destination is in Cyrillic characters, they were not property updated that appears to have left the number section blank. Please rest assured that your item has already been shipped from Japan for Russia on January 10.
The delivery schedule is subject to your country's postal and customs conditions, but normally it should take 10 to 20 days to be delivered.

tearz English → Japanese
Original Text

Hello! Before we look deeper into this issue, please, make sure you don't have unconfirmed withdrawals. If you did not receive your withdrawal - please, read the following: For each withdrawal we send e-mail with confirmation link. If you did not confirm it by now - please, do that and your withdrawal will be processed. Important! In order to confirm and initiate your withdrawal you need to be logged-in in a window where you opening this link. Otherwise it will not work. If link is not working for you - please, login first - then paste confirmation link exactly to address box of the browser window where you already logged in.

Translation

こんにちは!こちらの問題を掘り下げる前に、未確認の出金がないことを確認してください。出金をあなたが受け取っていない場合は下記をお読みください。
出金の都度、我々は確認用リンクを添えてメールをお送りしています。現時点でまだ確認が取れていない場合は進めて頂き、あなたの出金が処理されます。重要事項!あなたの出金を確認実行するためには、このリンクを開いたときに現れるウィンドウでログインする必要があり、それを行って頂かないと作動しません。リンクが作動しない場合は、まず最初にログインし既にログインして頂いている確認用リンクをブラウザウィンドウのアドレスボックスに貼り付けてください。