Tomomi Galeano (tany522) — Translations
ID Unverified
About 13 years ago
Seattle, WA
Japanese (Native)
English
A listing of the public translations that were written by this user. This listing does not include the requests that have yet to be completed.
![]() |
|
Original Text
前のメールで記載した米国の住所は、私が米国の転送業者と契約して取得した住所であり、また、仕事用の住所です。 |
Translation |
![]() |
|
Original Text |
Translation
Please accept my apology and go ahead and proceed the cancellation of the credit. |
![]() |
|
Original Text |
Translation
Antique music box |
![]() |
|
Original Text |
Translation
こんにちは。お問い合せをありがとう。送料は Priority便で大体45ドルくらいだけど、保険は商品の最終的な価格によるので、はっきりと解らない。それでは、ご機嫌よう! |