Notice of Conyac Termination

Tamami Yamashita (tamami) Received Reviews

ID Verified
Over 10 years ago Female 40s
Japan
Japanese (Native) English Spanish

The reviewed activity that other translators made to this user's works. This activity includes writing corrections and comments to those translations.

cintia_mogi rated this translation result as ★★★ Spanish → Japanese
31 Jan 2020 at 02:43
ryojiyono rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
16 Jun 2014 at 14:04
yuko_kubodera rated this translation result as ★★★★★ Japanese → English
16 Jun 2014 at 14:02
tearz rated this translation result as ★★ English → Japanese
12 Jun 2014 at 16:56
Comment
If Tencent does it right this time, I think there are at least two reasonsの訳を修正するとその後につながる箇条書きの部分の意味合いも変わってくると思います。
juliana rated this translation result as ★★★ English → Spanish
18 Jun 2014 at 23:47
yoppo1026 rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
12 Jun 2014 at 16:46
tearz rated this translation result as ★★ Japanese → English
11 Jun 2014 at 16:25
Comment
適確な表現を使うようにされた方がよろしいかと思います。短文の訳ではミスが目立ってしまいますので。
shinya-yasuda rated this translation result as ★★★ English → Japanese
11 Jun 2014 at 02:46
Comment
丁寧に文章の意味をとらえて直訳を避けるとよくなると思います。
oier9 rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
10 Jun 2014 at 22:34
[deleted user] rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
11 Jun 2014 at 09:54