Notice of Conyac Termination

Shinya Yasuda (shinya-yasuda) Received Reviews

ID Verified
Over 10 years ago Male 30s
Japan
Japanese (Native) English Spanish

The reviewed activity that other translators made to this user's works. This activity includes writing corrections and comments to those translations.

chee_madam rated this translation result as ★★★ Japanese → English
08 Jul 2014 at 13:52
tearz rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
09 Jun 2014 at 12:39
Comment
最終行の英訳を工夫されるといいと思います
mika_t rated this translation result as ★★★★★ Japanese → English
04 Jun 2014 at 06:59
Comment
わかりやすいと思います。
tearz rated this translation result as ★★★ Japanese → English
02 Jun 2014 at 19:52
Comment
長い文章をうまく切って訳せていると思います。次はこれらをくっつけて訳せるといいと思います。
elephantrans rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
09 Jun 2014 at 09:39
[deleted user] rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
02 Jun 2014 at 10:45
[deleted user] rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
01 Jun 2014 at 03:49
[deleted user] rated this translation result as ★★★ Japanese → English
01 Jun 2014 at 09:46
[deleted user] rated this translation result as ★★★ Japanese → English
31 May 2014 at 08:22
Comment
The requester wanted a translation that was "appealing and clear." Although the translation is accurate, this non-native translation does...
renay rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
30 May 2014 at 13:51
Comment
good job! keep it up!
[deleted user] rated this translation result as ★★★ Japanese → English
31 May 2014 at 08:57
kechan93 rated this translation result as ★★★ Japanese → English
02 Jun 2014 at 20:29