PinkPanda (pinkrose1122) — Received Reviews
ID Verified
About 7 years ago
Female
Japan
English
Japanese (Native)
The reviewed activity that other translators made to this user's works. This activity includes writing corrections and comments to those translations.
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
06 Jul 2018 at 10:54
|
|
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
05 Apr 2018 at 14:01
|
|
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
05 Apr 2018 at 13:48
|
|
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
05 Apr 2018 at 13:40
|
|
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
05 Apr 2018 at 09:53
|
|
Comment 子ども向けということも意識された素晴らしい訳だと思います。 |
rated this translation result as ★★★
English → Japanese
28 Feb 2018 at 20:53
|
|
Comment 大方日本語として読みやすく、自然な訳文になっています。ただ第1文の理解がやや問題です。「海の近くに住むことをお考えの方にとって」と訳されましたが、これではやや不十分です。原文には「海の近くに住むことがtop priority(最優先事項)であるならば」とあります。つまり単に... |
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
12 Mar 2018 at 22:23
|
|
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
12 Mar 2018 at 21:20
|
|
Comment Great! |
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
16 Mar 2018 at 18:40
|
|
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
27 Feb 2018 at 13:28
|
|
Comment 日本語としてとても分かりやすいです。 |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
21 Feb 2018 at 13:17
|
|
Comment Great! |
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
13 Feb 2018 at 17:36
|
|
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
04 Feb 2018 at 05:13
|
|
Comment すばらしい。 |
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
04 Feb 2018 at 05:21
|
|
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
03 Feb 2018 at 04:38
|
|
Comment とても自然だと思います。 |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
01 Feb 2018 at 13:25
|
|
Comment 大変いいと思います。 |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
26 Jan 2018 at 16:23
|
|
Comment 丁寧さや自然さ等、完璧だと思います。 |
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
26 Jan 2018 at 16:35
|
|
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
22 Jan 2018 at 16:45
|
|
Comment 「教えてください」の意味を伝えようとしているのか、「正しいです」ということを言いたかったのか、原文からははっきりしませんね。。よく意味がくみ取れていると思います。 |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
19 Jan 2018 at 18:36
|
|
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
19 Jan 2018 at 18:28
|
|
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
07 Jan 2018 at 14:27
|
|
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
06 Jan 2018 at 20:18
|
|
Comment 少し直訳気味に感じるところもありますが、内容が正確に訳されています。 |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
27 Dec 2017 at 09:44
|
|
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
23 Dec 2017 at 21:38
|
|
Comment とても良いと思います。 |