PinkPanda (pinkrose1122) Translations

ID Verified
Over 6 years ago Female
Japan
English Japanese (Native)
A listing of the public translations that were written by this user. This listing does not include the requests that have yet to be completed.
pinkrose1122 Japanese → English
Original Text

近現代史を中心とする世界の歴史を日本の歴史と関連させながら理解する。
現代の諸課題を歴史的観点から考察することで、歴史的思考力を養う。
市民革命と産業革命について理解する。
自由主義やナショナリズムについて理解する。
西欧列強の帝国主義について理解する。
アジア諸国や日本の変動について理解する。
二つの世界大戦の原因と影響を理解する。
第二次世界大戦後の世界と日本現代の世界
持続可能な世界を目指して
冷戦時代の世界情勢について理解する。
現代世界の情勢について理解する
現代世界の課題について考える

Translation

Understanding the world history, mainly the modern history by relating to Japanese history.
Cultivating the historical thoughts by examing the modern issues from a historical point of view.
Understanding about the civil revolution and the industrial revolution.
Understanding liberalism and nationalism.
Understanding about Imperialism of western powers.
Understanding about Asian countries and the fluctuation of Japan.
Understanding the causes and the influence of two World Wars.
The world after the World War II and Japanese modern world.
Aiming for a sustainable world.
Understanding about the world situation during the cold war era.
Understanding about modern world affairs.
Understanding about the problems in the modern world.

pinkrose1122 English → Japanese ★★★★★ 5.0
Original Text

1.What is Electricity?
Q: We all know that so many things are connected toelectricity, such as lamp, TV, air conditioner, can you tell me what is electricity?
A: Electricity is just an abstract definition,
it exists in everywhere in our daily life. Actually, it can be defined as one kind of energy that referred as the movement of sub-atomic particles (with their electrical charges) through a material due to an electrical charge outside the material. There are some obvious phenomena happens in our daily life, such as lightening and static electricity, and magnetism.

2.Who Discovered Electricity?
- A: I am going to tell you a story about it that can be traced back to at least 600 BCE.

Translation

1. 電気とは何でしょう?
Q: 私たちは電灯、テレビ、エアコンなど、たくさんのものが電気とつながっていることは知っていますね、では電気とは何でしょうか?
A: 電気とは、ちょとおおまかな言い方ですが、私たちの毎日の生活の中のいろいろなところにあるものです。それは、物質の外側にある電子を出したり貯めたりすることによって、その物質を通して原子をつくっている粒子(と粒子が持っていろいろな電気現象を起こすもとになるもの)が移動することによっておこるエネルギーの1つだと言えます。私たちの生活の中でもカミナリや静電気、磁気など、いくつかの現象がよく起こっています。

2. 誰が電気を発見したのでしょう?
A: これから、そのことについてお話しましょう。少なくとも西暦紀元前600年の昔にさかのぼります。

pinkrose1122 English → Japanese ★★★★☆ 4.0
Original Text

In 1799, the Italian scientists Alessandro Volta went on to create a “voltaic pile" consisting of alternate layers of copper and zinc separated by paper soaked in salt water. This generated a larger Current and is credited as the first battery. In 1821,the English scientists Michael Faraday discovered the first electric motor in the world, even though it was very simple, nowadays, all the other motors that we use today aregenerated from that one. Ten years later, Faraday contributed to the world with his second crucial invention, dynamo.In 1866, the first industrial dynamo was invented by a German called Siemens.

6.Unit of Electricity
Q: All physical quantities have unit, how about
electricity?

Translation

1799年にイタリアの科学者、アレッサンドロ・ボルタは、塩水でぬらした紙を間にはさんで区切り、銅と亜鉛を一つ置きに重ねた「ボルタの電堆(でんたい)」をつくりました。これにより高い電圧を集めることができるようになって、初めての電池をつくるのに役立つことになったのです。1821年にはイギリスの科学者、マイケル・ファラデーが世界で初めて電気モーターを発見しました。それはとてもシンプルなものでしたが、今私たちが使っているすべての電気モーターは、その最初の一つから生まれたものです。10年後にはファラデーは彼の二番目に大きな発明である発電機を発明し世界に貢献しました。1866年には最初の産業用の発電機がドイツのシーメンス社によって発明されました。


6. 電気の単位
Q: すでての数えられる物には単位があります。電気はどうなのでしょう?

pinkrose1122 Japanese → English
Original Text

青森県東部に位置し、広大な太平洋を一望することができる種差海岸を散策します。
現在は、「陸中海岸国立公園」の一部に制定されており、「みちのく潮風トレイル」と名付けられた人気の高いウオーキングルートの要所にもなっています。
種差海岸では満月の夜、月の光が海面に一直線に伸び、まるで月と地上を結ぶような光の橋を海に見ることができます。柑橘類の中で最も大きく、柑橘の女王とも呼ばれるザボンのように見えることから、種差海岸のあたりではこの現象を「ザボンの月」と呼びます。

Translation

Walking on Tanesashi kaigan, or Tanesashi shore where is located in eastern part of Aomori prefecture, you can enjoy the view of the enormous Pacific ocean.
Currently, the shore is designated as a part of a national park called "Rikuchu‐kaigan National Park", and it has a role as a base for sightseeing of popular walking course named "Michinoku Shiokaze Trail", or "Michinoku sea breeze Trail."
At Tanesashi shore, when the moon is full, the light of the moon stretches over the surface of the ocean, and the moonlight just looks like a beautiful bridge which connects moon and the ground of the earth. It also looks like a Savon, or a pomelo what we call a queen of citrus, the largest citrus fruit, so the local people call this phenomenon as "Moon of Savon."