b.baby (nobu225) — Translations
ID Verified
About 9 years ago
Male
Japan
Japanese (Native)
English
French
IT
8 hours / week
Contact Freelancer
A listing of the public translations that were written by this user. This listing does not include the requests that have yet to be completed.
English → Japanese ★★★★☆ 4.0 | |
Original Text |
Translation
郵送費は、一度だけ欠陥のある商品をカバーします。 |
English → Japanese ★★★★★ 5.0 | |
Original Text |
Translation
いくつかのアイテムを買おうと思っています。支払いの前にひとまとめの請求書を作るほうが簡単でしょうか?ありがとう |
English → Japanese ★★★★☆ 4.0 | |
Original Text |
Translation
彼らの最初のシーズンなので、その間にもPF18の80ペアで進めましょう。そのうち、AI18ファッションショー向けの2つの追加提案を、この3月に彼らに送れるでしょう。 |
English → Japanese ★★★★★ 5.0 | |
Original Text |
Translation
こんにちは。あなたは2商品を売りに出しており、その商品への即買い価格でのオファーを待っています。1つはこれで、もう1つは○○パーカーです。アドバイス頂き、少し交渉したいです。 |
English → Japanese ★★★★★ 5.0 | |
Original Text |
Translation
eBayは私が海外へ発送することを許可しません。しかしながら、あなたが本日購入すれば、明日出荷予定で、発送料金はかからず、日本への発送は安くできます。私は6日から20日まで町から出ています。 |