Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 52 / Native Chinese (Simplified) / 1 Review / 24 May 2013 at 11:05
Japanese
ご提案ありがとうございます。
すでにebay上でフィードバックを残しましたので、ご確認下さい。
こちらとしてもぜひお取引したいです。
弊社は日本でオンラインで販売している企業です。
日本で一番大きなオンラインショッピングモールの楽天市場やAmazonに出店していますので、御社の利益に必ず貢献出来ます。
御社の販路の一つとして、日本市場をお考え下さい。
English
Thank you for your suggestion.
Feedback has already been put on ebay, please check it out.
We would like to make the deal by all means.
We are a company that sells online in Japan.
Since we have stores on large online shopping site such as Amazon and Rakuten in Japan, we believe that we can contribute to the interests of your company.
Please take the Japanese market into consideration as one of the sales channels of your company.
Reviews ( 1 )
natsukio
63
natsukio rated this translation result as ★★★★
29 May 2013 at 10:58
分かりやすい翻訳だと思います。
Additional info:
文中【注文】は英訳不要です。