Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

長野光洋 (nagano0124) Received Reviews

ID Verified
Over 11 years ago
Japan
Japanese (Native) English

The reviewed activity that other translators made to this user's works. This activity includes writing corrections and comments to those translations.

blackdiamond rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
29 Aug 2014 at 23:44
honeylemon003 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
02 Aug 2013 at 12:44
Comment
分かりやすくてとても良い翻訳だと思います。
moco rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
18 Jul 2013 at 07:04
Comment
正確かつ分かりやすい訳だと思います。
itobun rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
20 Jul 2013 at 09:10
Comment
完璧な訳です。
oier9 rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
11 Jul 2013 at 23:00
fofofofox rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
26 Jun 2013 at 19:06
Comment
勉強になります。
tani1973 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
22 Jun 2013 at 23:00
[deleted user] rated this translation result as ★★★ English → Japanese
21 Jun 2013 at 01:11
fofofofox rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
20 Jun 2013 at 23:42
Comment
勉強になります。
yoshi7 rated this translation result as ★★★ English → Japanese
18 Jun 2013 at 13:53
[deleted user] rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
17 Jun 2013 at 05:20
Comment
忠実な翻訳だと思います。
yoshi7 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
15 Jun 2013 at 20:52
Comment
いいと思います。
honeylemon003 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
14 Jun 2013 at 08:22
Comment
お手本にしたい、よい翻訳だと思います。
ryohashimoto rated this translation result as ★★ English → Japanese
13 Jun 2013 at 16:33
blackdiamond rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
04 Sep 2014 at 02:46
nnneko rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
11 Jun 2013 at 15:59
ibadora rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
14 Jun 2013 at 13:43
Comment
分かりやすい訳です.
[deleted user] rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
11 Jun 2013 at 16:59
Comment
一番的確でわかりやすい翻訳だと思います。
ageha75 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
07 Jun 2013 at 13:46
Comment
自然な訳で良いと思います!
[deleted user] rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
06 Jun 2013 at 18:15
Comment
わかりやすく、自然な訳だと思います。
cheekytwat96 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
06 Jun 2013 at 19:05
Comment
自然な訳文で良いですね(^^)
cheekytwat96 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
04 Jun 2013 at 17:06
Comment
意味や文の調子を損なう事なく翻訳されていて良いですね
martymh77 rated this translation result as ★★★ English → Japanese
05 Jun 2013 at 23:10
Comment
意味は大体伝わるのですが,ちょっと読みづらいかなと思います。もう少し日本語としてこなれた文章にされると,さらに良くなるのでは?
natsukio rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
06 Jun 2013 at 10:17
Comment
良い翻訳だと思います
[deleted user] rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
28 May 2013 at 20:24
Comment
勉強になりました。