marikowa (marikowa) Received Reviews

ID Verified
Over 10 years ago
Japan
Japanese (Native) English
Science

The reviewed activity that other translators made to this user's works. This activity includes writing corrections and comments to those translations.

jasmine_66 rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
07 Nov 2013 at 14:20
yui701 rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
07 Nov 2013 at 14:10
Comment
good
puccaneko rated this translation result as ★★★★★ Japanese → English
20 Aug 2013 at 01:04
Comment
Good translation! Keep up!
[deleted user] rated this translation result as ★★★ Japanese → English
19 Aug 2013 at 16:44
premiumdotz rated this translation result as ★★★★★ Japanese → English
03 Sep 2013 at 14:25
Comment
good
[deleted user] rated this translation result as ★★★ Japanese → English
26 Mar 2014 at 21:43
blackdiamond rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
21 Aug 2014 at 13:06
[deleted user] rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
26 Mar 2014 at 21:51
[deleted user] rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
20 Aug 2013 at 14:29
[deleted user] rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
20 Aug 2013 at 19:00
honeylemon003 rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
21 Aug 2013 at 18:23
nono rated this translation result as ★★★ English → Japanese
18 Aug 2013 at 19:43
Comment
御依頼主様の翻訳のガイドラインは読まれましたか?文体に関する指示が出ています。 翻訳作業(特に産業翻訳)においては、依頼主の要望(ガイドライン)をきちんと把握し、そちらに沿って訳すことが原則となります。 たとえどんなに良い訳であっても、ガイドラインに沿っていなければ依頼...
[deleted user] rated this translation result as ★★★ Japanese → English
07 Oct 2013 at 15:48
hiromic rated this translation result as ★★★★★ Japanese → English
23 Jan 2014 at 05:30
[deleted user] rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
10 Sep 2013 at 20:55
[deleted user] rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
27 Mar 2014 at 01:33
noche rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
17 Aug 2013 at 10:49
tomsak rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
17 Aug 2013 at 16:24
Comment
floorboardsを日本での呼称であるフットボードとしているところなど、いいと思います。
noche rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
17 Aug 2013 at 11:09
tokyomanly rated this translation result as ★★ Japanese → English
18 Aug 2013 at 12:21
[deleted user] rated this translation result as ★★★ Japanese → English
16 Aug 2013 at 16:07
mars16 rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
16 Aug 2013 at 12:08
Comment
分かりやすいと思います。
mzarco1 rated this translation result as ★★★ Japanese → English
16 Aug 2013 at 13:28
sweetnaoken rated this translation result as ★★★ Japanese → English
16 Aug 2013 at 09:43
tokyomanly rated this translation result as ★★★ Japanese → English
16 Aug 2013 at 00:28