LilacWonder (lilacwonder) Received Reviews

ID Verified
Almost 11 years ago Female
United States
Japanese (Native) English French Spanish
Science

The reviewed activity that other translators made to this user's works. This activity includes writing corrections and comments to those translations.

katrina_z rated this translation result as ★★★★★ Japanese → English
08 Jul 2013 at 07:44
matatabi rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
08 Jul 2013 at 09:38
Comment
問題なく訳せていると思います。
munira1605 rated this translation result as ★★★★★ Japanese → English
19 May 2014 at 17:00
munira1605 rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
19 May 2014 at 17:04
shoheihagiwara rated this translation result as ★★★★★ Japanese → English
06 Jul 2013 at 07:56
Comment
完璧な訳だと思います!
yui701 rated this translation result as ★★★★★ Japanese → English
06 Jul 2013 at 02:58
Comment
perfect.
yyokoba rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
06 Jul 2013 at 08:39
Comment
この場合faceはゴルフクラブのヘッドの表面と思われるので、「顔面」という訳は適切ではないと思います。それ以外は良いと思います。
yui701 rated this translation result as ★★★★★ Japanese → English
06 Jul 2013 at 02:58
cuavsfan rated this translation result as ★★★★★ Japanese → English
06 Jul 2013 at 04:24
graceoym rated this translation result as ★★★★★ Japanese → English
05 Jul 2013 at 23:46
Comment
とても良く訳されていると思います。