Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 53 / 1 Review / 07 Jul 2013 at 10:12

lilacwonder
lilacwonder 53 米国ソフトウェアの会社で英日翻訳をしていました。 よろしくお願いします。
English


Hey this Leanne Franchville and I placed an order for Audio Technica headphones this past week. You mentioned the price was a mistake and that I should cancel the order. You also mentioned I could choose a free gift. I canceled the order, how would we go about getting the gift?

Japanese

こんにちは。Leanne Franchville です。先週 Audio Technica のヘッドホンを注文したのですが、価格に誤りがあるから注文をキャンセルしてほしいと伺いました。また何かフリーのギフトを選べるともおっしゃっていましたね。
注文はキャンセルしました。ギフトをいただくにはどうすればいいですか。

Reviews ( 1 )

matatabi rated this translation result as ★★★★★ 08 Jul 2013 at 09:38

問題なく訳せていると思います。

lilacwonder lilacwonder 08 Jul 2013 at 09:45

ありがとうございます。いただいたレビューのおかげで STANDARD 翻訳者に昇格させてもらえたようです!

Add Comment