Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 61 / 1 Review / 05 Jul 2013 at 17:14

lilacwonder
lilacwonder 61 米国ソフトウェアの会社で英日翻訳をしていました。 よろしくお願いします。
Japanese

本日、DHL Japanから荷物にインボイスが添付されていないため通関できないと連絡がありました。
すみませんが、注文番号TC-00002005の明細書をメールに添付して送ってもらえないでしょうか?

English

We have been informed by DHL Japan today that the package cannot clear the customs because the invoice is missing. Would you please email me the invoice of the order ID TC-00002005?

Reviews ( 1 )

cuavsfan 67 I passed Japanese Language Proficienc...
cuavsfan rated this translation result as ★★★★★ 06 Jul 2013 at 04:24

original
We have been informed by DHL Japan today that the package cannot clear the customs because the invoice is missing. Would you please email me the invoice of the order ID TC-00002005?

corrected
We have been informed by DHL Japan today that the package cannot clear customs because the invoice is missing. Would you please email me the invoice of the order ID TC-00002005?

lilacwonder lilacwonder 06 Jul 2013 at 21:27

"clear customs" - Learned something new today. Thanks for the correction!

Add Comment