Wena Yu (lebron_2014) Received Reviews

ID Verified
About 10 years ago Female 40s
Philippines
Japanese English (Native)
technology IT Manuals Tax

The reviewed activity that other translators made to this user's works. This activity includes writing corrections and comments to those translations.

[deleted user] rated this translation result as ★★★ Japanese → English
13 May 2014 at 09:31
[deleted user] rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
12 May 2014 at 11:09
[deleted user] rated this translation result as ★★★★★ Japanese → English
12 May 2014 at 01:01
Comment
Great!
jojo rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
12 May 2014 at 10:02
[deleted user] rated this translation result as ★★★ Japanese → English
12 May 2014 at 00:22
pawzcrew rated this translation result as ★★★★★ Japanese → English
11 May 2014 at 13:16
Comment
良い翻訳だと思います。
[deleted user] rated this translation result as ★★★ Japanese → English
10 May 2014 at 12:11
natsukio rated this translation result as ★★★ Japanese → English
11 May 2014 at 08:57
Comment
すこし自然さに欠ける部分があります。
katrina_z rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
10 May 2014 at 23:03
chee_madam rated this translation result as ★★★ Japanese → English
08 May 2014 at 22:15
pawzcrew rated this translation result as ★★★★★ Japanese → English
11 May 2014 at 13:17
Comment
良い翻訳だと思います。
katrina_z rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
13 May 2014 at 04:11
jojo rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
02 May 2014 at 17:38
chee_madam rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
30 Apr 2014 at 05:45
[deleted user] rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
02 May 2014 at 20:57
rasinblancs rated this translation result as ★★★★★ Japanese → English
30 Apr 2014 at 08:08
Comment
Very good!
jojo rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
29 Apr 2014 at 22:05
rasinblancs rated this translation result as ★★★★★ Japanese → English
30 Apr 2014 at 08:11
Comment
Very good!
[deleted user] rated this translation result as ★★★★★ Japanese → English
28 Apr 2014 at 15:34
Comment
参考になります。
ish5 rated this translation result as ★★★★★ Japanese → English
28 Apr 2014 at 15:16
Comment
分かりやすくて良いと思います。
[deleted user] rated this translation result as ★★★ Japanese → English
28 Apr 2014 at 00:06
hideyuki rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
27 Apr 2014 at 16:46
Comment
分かりやすい訳文だと思います。
tokyomanly rated this translation result as ★★★ Japanese → English
17 May 2014 at 18:58
ayinka73 rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
21 Apr 2014 at 22:51
[deleted user] rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
20 Apr 2014 at 10:21
Comment
Very good!