Junko Masada (jayem_5566) Received Reviews

ID Verified
About 9 years ago Female
Japan
Japanese (Native) English
Publishing/Press Release IT Gaming

The reviewed activity that other translators made to this user's works. This activity includes writing corrections and comments to those translations.

ailing-mana rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
13 Apr 2015 at 14:50
ailing-mana rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
09 Apr 2015 at 14:48
mars16 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
26 Mar 2015 at 12:42
Comment
的確な訳だと思います
ailing-mana rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
09 Mar 2015 at 14:34
ailing-mana rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
09 Mar 2015 at 14:23
mame6 rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
02 Mar 2015 at 14:46
ailing-mana rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
02 Mar 2015 at 13:06
ailing-mana rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
03 Mar 2015 at 14:35
Comment
きれいに訳されていて問題ないと思います
cielo_translation rated this translation result as ★★★★★ Japanese → English
03 Mar 2015 at 12:37
hidessy rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
27 Feb 2015 at 11:58
Comment
良いと思います
hirokiskt rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
26 Feb 2015 at 21:57
Comment
丁寧に訳されていると思います。
mooomin rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
24 Feb 2015 at 18:22
Comment
読みやすく、とても勉強になりました。
mechamami rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
24 Mar 2015 at 00:30
Comment
良い訳だと思います。
ailing-mana rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
19 Feb 2015 at 12:11
ailing-mana rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
19 Feb 2015 at 15:01
Comment
ニュース記事としての文章形式になっていてすばらしいと思います
ailing-mana rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
19 Feb 2015 at 14:52
Comment
スマートに訳されていると思います
hidessy rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
17 Feb 2015 at 12:44