Junko Masada (jayem_5566) — Received Reviews
ID Verified
About 9 years ago
Female
Japan
Japanese (Native)
English
Publishing/Press Release
IT
Gaming
The reviewed activity that other translators made to this user's works. This activity includes writing corrections and comments to those translations.
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
13 Apr 2015 at 14:50
|
|
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
09 Apr 2015 at 14:48
|
|
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
26 Mar 2015 at 12:42
|
|
Comment 的確な訳だと思います |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
09 Mar 2015 at 14:34
|
|
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
09 Mar 2015 at 14:23
|
|
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
02 Mar 2015 at 14:46
|
|
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
02 Mar 2015 at 13:06
|
|
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
03 Mar 2015 at 14:35
|
|
Comment きれいに訳されていて問題ないと思います |
rated this translation result as ★★★★★
Japanese → English
03 Mar 2015 at 12:37
|
|
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
27 Feb 2015 at 11:58
|
|
Comment 良いと思います |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
26 Feb 2015 at 21:57
|
|
Comment 丁寧に訳されていると思います。 |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
24 Feb 2015 at 18:22
|
|
Comment 読みやすく、とても勉強になりました。 |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
24 Mar 2015 at 00:30
|
|
Comment 良い訳だと思います。 |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
19 Feb 2015 at 12:11
|
|
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
19 Feb 2015 at 15:01
|
|
Comment ニュース記事としての文章形式になっていてすばらしいと思います |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
19 Feb 2015 at 14:52
|
|
Comment スマートに訳されていると思います |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
17 Feb 2015 at 12:44
|
|