Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 63 / Native Japanese / 1 Review / 25 Feb 2015 at 20:13

jayem_5566
jayem_5566 63 英語から日本語の翻訳では、訳文を一度読むだけで理解できるような日本語にする...
English

Currently, ecommerce accounts for less than one percent of the total retail sales in Southeast Asia, according to the report. This is still quite low when compared to the six to eight percent ratio in places like Europe, China, and the US. But with the steadily rising spending power of Southeast Asia’s consuming middle-classes, increased internet penetrations, and a growing number of ecommerce players, online retail in the region could grow by as much as 25 percent annually in coming years.

Japanese

報告書によると、東南アジアの小売り全体の中で、eコマースが占める割合は1パーセント未満だ。ヨーロッパや中国、米国などの6〜8パーセントと比べると、まだかなり低い。しかし、東南アジアの消費欲旺盛な中産階級が購買を堅調に伸ばし、インターネットの普及が進み、eコマース参入者が増加するのに伴い、同地域のオンラインにおける小売りは、今後毎年、25パーセントくらいまでの割合で成長する可能性がある。

Reviews ( 1 )

ailing-mana 53 平易な表現、わかりやすい文章をモットーに翻訳をさせていただいております。各...
ailing-mana rated this translation result as ★★★★★ 03 Mar 2015 at 14:35

きれいに訳されていて問題ないと思います

jayem_5566 jayem_5566 03 Mar 2015 at 14:39

レビューをありがとうございます。

Add Comment
Additional info: 依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。

該当記事です。その1/2(~3. Beef up online securityの段落まで)
https://www.techinasia.com/southeast-asia-ecommerce-growth-report/