Notice of Conyac Termination

itobun (itobun) Written Reviews

5.0 4 reviews
ID Verified
Over 11 years ago Male 50s
Japan
English Japanese (Native)
Culture
20 hours / week
The review activity that this user made to other translators' works. This activity includes writing corrections and comments to those translations.
itobun rated this translation result as English → Japanese
13 Mar 2014 at 11:32
itobun rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
13 Dec 2013 at 00:29
Comment
完璧な訳です
itobun rated this translation result as ★★★★★ Japanese → English
13 Nov 2013 at 22:43
Comment
just great
itobun rated this translation result as ★★★★★ Japanese → English
12 Nov 2013 at 12:58
Comment
Great
itobun rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
11 Nov 2013 at 21:56
Comment
もう少しこなれた日本語にした方がいいかも
itobun rated this translation result as ★★★★★ Japanese → English
09 Aug 2013 at 10:25
Comment
完璧な訳です。
itobun rated this translation result as ★★★★★ Japanese → English
05 Aug 2013 at 07:31
Comment
完璧な訳です。
itobun rated this translation result as English → Japanese
31 Jul 2013 at 14:30
Comment
「メッカの同義語ですが」など意味不明な文言がそのまま残されており、機械翻訳の疑いがあります
itobun rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
27 Jul 2013 at 12:14
Comment
この翻訳は星いくつに相当しますか? 星をクリックして選択してください。 すばらしい
itobun rated this translation result as ★★★ English → Japanese
24 Jul 2013 at 22:47
itobun rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
23 Jul 2013 at 13:23
Comment
完璧です
itobun rated this translation result as ★★★ English → Japanese
23 Jul 2013 at 12:05
itobun rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
23 Jul 2013 at 13:22
Comment
完璧です
itobun rated this translation result as ★★★★★ Japanese → English
23 Jul 2013 at 09:17
Comment
お見事です
itobun rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
21 Jul 2013 at 14:44
Comment
問題ないと考えます
itobun rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
19 Jul 2013 at 23:17
itobun rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
19 Jul 2013 at 17:37
Comment
完璧です。
itobun rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
19 Jul 2013 at 14:55
Comment
完璧です。
itobun rated this translation result as ★★★ English → Japanese
19 Jul 2013 at 14:53
itobun rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
19 Jul 2013 at 14:57
Comment
自然で完璧です。改善の余地があると思えません。
itobun rated this translation result as ★★★ English → Japanese
19 Jul 2013 at 15:05
itobun rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
19 Jul 2013 at 15:08
Comment
元の英文にはもったいない良訳です。
itobun rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
19 Jul 2013 at 15:10
Comment
改善の余地がありません。
itobun rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
19 Jul 2013 at 15:54
Comment
間違いがなく自然な訳です。
itobun rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
20 Jul 2013 at 04:26
Comment
原文の係り受けが曖昧なところも上手に処理しておられると思いました。