Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

R.Mitsubori (isshi) Received Reviews

5.0 37 reviews
ID Verified
Almost 10 years ago Female
Japan
Japanese (Native) English
Business Travel Culture Website Marketing Advertising Product Descriptions Food/Recipe/Menu Journalism Publishing/Press Release
15 hours / week
Contact Freelancer

The reviewed activity that other translators made to this user's works. This activity includes writing corrections and comments to those translations.

[deleted user] rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
19 Apr 2015 at 11:07
ailing-mana rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
27 Mar 2015 at 13:28
ailing-mana rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
22 Mar 2015 at 15:59
Comment
直すところはないと思います
ailing-mana rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
22 Mar 2015 at 15:39
Comment
直すところはないと思います
yxn667 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
16 Mar 2015 at 14:31
Comment
great
yxn667 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
16 Mar 2015 at 14:30
Comment
great
[deleted user] rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
14 Mar 2015 at 10:58
Comment
もれなく訳されています。「sticker」はLINEでいう「スタンプ」だと思います。「digital character」を「デジタル文字」にしてしまうと、意味がよくわかりません。ゆるキャラなどで使う意味の「character」ではないでしょうか。
kanon84 rated this translation result as ★★★★★ Japanese → English
11 Mar 2015 at 22:35
Comment
GREAT
[deleted user] rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
09 Mar 2015 at 13:47
mars16 rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
09 Mar 2015 at 19:35
yxn667 rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
09 Mar 2015 at 02:53
mechamami rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
06 Mar 2015 at 12:42
Comment
いい訳だと思います。
[deleted user] rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
05 Mar 2015 at 20:29
Comment
素晴らしいと思います。
hirokiskt rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
27 Feb 2015 at 23:56
Comment
丁寧に訳されていると思います。
tatsuoishimura rated this translation result as ★★★ English → Japanese
25 Feb 2015 at 19:16
mame6 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
23 Feb 2015 at 15:06
Comment
きれいな訳出だと思います。読みやすいです。
3_yumie7 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
21 Feb 2015 at 13:14