honeylemon (honeylemon003) — Received Reviews
ID Verified
Over 11 years ago
New Zealand
Japanese (Native)
English
The reviewed activity that other translators made to this user's works. This activity includes writing corrections and comments to those translations.
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
20 Jun 2013 at 22:35
|
|
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
16 Jun 2013 at 17:51
|
|
rated this translation result as ★★★
Japanese → English
17 Jun 2013 at 05:40
|
|
rated this translation result as ★★★★
Japanese → English
17 Jun 2013 at 09:52
|
|
rated this translation result as ★
Japanese → English
15 Jun 2013 at 17:08
|
|
rated this translation result as ★★★★★
Japanese → English
14 Jun 2013 at 10:33
|
|
Comment Very good. |
rated this translation result as ★★★★★
Japanese → English
13 Jun 2013 at 15:36
|
|
Comment Great job! |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
13 Jun 2013 at 12:50
|
|
Comment Well done. |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
13 Jun 2013 at 17:14
|
|
Comment よい翻訳だと思います。 |
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
13 Jun 2013 at 07:47
|
|
rated this translation result as ★★★★
Japanese → English
12 Jun 2013 at 19:58
|
|
rated this translation result as ★★★★
Japanese → English
11 Jun 2013 at 22:13
|
|
rated this translation result as ★★
Japanese → English
11 Jun 2013 at 23:01
|
|
Comment Not at all natural English. It looks like it translation software was used. |
rated this translation result as ★★
Japanese → English
11 Jun 2013 at 23:00
|
|
Comment Spelling should be checked before submission as there are many spelling errors. This looks like it was done with translation software and... |
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
16 Oct 2014 at 12:58
|
|
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
05 Jun 2013 at 13:54
|
|
Comment 良い翻訳だと思います |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
05 Jun 2013 at 13:54
|
|
Comment 良い翻訳だと思います |