Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Hitomi Kanda (hitomikan) Translations

5.0 1 reviews
ID Verified
Over 6 years ago Female
Japan
Japanese (Native) English
Contact Freelancer
A listing of the public translations that were written by this user. This listing does not include the requests that have yet to be completed.
hitomikan English → Japanese ★★★★★ 5.0
Original Text

Hi there,

I hope this email finds you well. My name is Carolyn Grillo and I'm an editor at America's Test Kitchen. We are currently working on a story for Cook's Illustrated about bento-style lunch boxes. We have a few media fact-checking questions about your products that I hope you can help us with.

Skater Japanese Modern/Traditional Compartmental Bento Box, 870ml, Chopsticks

1. What is the full and correct name of this product for print?
2. Is this product nationally available in the US? If not, in approximately how many states is it available?
3. What is the model number?
4. Are there any plans to rename, change, or discontinue this bacon in the next 2 years?
5. What are the materials?


Translation

こんにちは。
ご健勝の事と存じます。

私はCarolyn Grilloと申します。America’s Test Kitchenの編集をしています。ただ今、Cooks Illustratedに掲載する「弁当箱」の記事に取りかかっております。御社の製品について、正しい理解のためにいくつか質問があり、ご協力いただけたらと思います。

Skater Japanese Modern/Traditional Compartmental BentoBox, 870ml,
Chopsticks

1. 商品の公式な正式名称を教えて下さい。
2. こちらはアメリカ全土で購入できますか? できない場合、おおよそ何ヶ所の州で購入できますか?
3. 商品番号は何ですか?
4. 今後2年の間に、この弁当箱の商品名変更、製品改訂または廃止といったご予定はありますか?
5. 素材は何で出来ていますか?

hitomikan English → Japanese ★★★★★ 5.0
Original Text

Be careful when using parts with sharp point or edges. Recommended for children 8 years and up. Keep away from children under 3 years old. This kit is to be used only with 4.5Volt (1.5V*3) batteries! Under no circumstances should you use transformers, or any other electrical source!

Only for use by children aged 8 years and older. Instructions for parents are included and have to be observed.

Must read all the instructions by the parent together with the children so that they are fully understood before intended for use by children aged 8 years and up. Do read these instructions before use, follow them and keep them for reference.

Toy contain functional sharp point and edge.
Keep away from children under

Translation

先端が鋭い又は尖っているパーツを扱う際は十分にご注意ください。
8歳以上のお子様におすすめします。3歳以下のお子様の手が届かないようお気を付け下さい。こちらのキットには計4.5V(1.5V×3)の電池のみがご利用できます。変圧器等その他電源は、いかなる場合に置いてもご使用されません様お願い致します。

8歳以上のお子様に限りお使い頂けます。
保護者様への説明書が同梱されておりますので、必ずお読み下さいませ。

8歳以上のお子様がご使用になる前に、説明書を良くご理解頂ける様、保護者様も必ず一緒にお読み下さい。お使いになる前には必ずお読み頂き注意書き通りお使い下さい。説明書はいつでも見られる様にしておいて下さい。

この玩具には鋭利なパーツや尖った部分が含まれます。また小さなパーツもございますので、3歳以下のお子様が触ることのない様、十分にお気を付け下さいませ。